德语歌《Du bist die ruh》谁能中文翻译一下 谢谢

DubistdieRuh,DerFriedemild,DieSehnsuchtduUndwassiestillt.IchweihedirVollLustundSchmer... Du bist die Ruh,
Der Friede mild,
Die Sehnsucht du
Und was sie stillt.

Ich weihe dir
Voll Lust und Schmerz
Zur Wohnung hier
Mein Aug und Herz.

Kehr ein bei mir,
Und schließe du
Still hinter dir
Die Pforten zu.

Treib andern Schmerz
Aus dieser Brust!
Voll sei dies Herz
Von deiner Lust.

Dies Augenzelt
Von deinem Glanz
Allein erhellt,
O füll es ganz!

------
Thou art repose
and gentle peace.
All earthly woes
where thou art cease.

Trouble shall flee
far from my soul;
My heart by thee
shall be made whole.

In this domain,
Oh reign supreme;
Oh lasting make
this blissful dream.

Thou heart's desire,
bourne of rest,
Come nigh and nigher
to this lone breast

My tented eyes
from gloom of night
See Paradise,
full of thy light
展开
 我来答
道出那天看S
推荐于2017-11-26 · TA获得超过372个赞
知道答主
回答量:77
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Du bist die Ruh,
你是安宁
Der Friede mild,
是温暖的安宁
Die Sehnsucht du
你是渴望
Und was sie stillt.
能化解我的思念

Ich weihe dir voll Lust und Schmerz
我将快乐与悲伤献给你
Zur Wohnung hier
直达这房间
Mein Aug und Herz.
到我的双眼和心房

Kehr ein bei mir,
重新来到我身边
Und schließe du still hinter dir die Pforten zu.
轻轻关上你身后的门

Treib andern Schmerz aus dieser Brust!
你驱走我心中伤痛
Voll sei dies Herz von deiner Lust.
我心中满是你的快乐

Dies Augenzelt von deinem Glanz allein erhellt,
你的光辉照亮我的的双眼
O füll es ganz!
满溢着光亮

Thou art repose
你是安宁
and gentle peace.
是温柔的平静
All earthly woes where thou art cease
你结束一切人世间的疾苦

Trouble shall flee
烦恼将会离去
far from my soul;
远离我的灵魂
My heart by thee shall be made whole.
我的心因为你而完整
In this domain,
在这片领地
Oh reign supreme;
噢 最高统治
Oh lasting make this blissful dream.
实现这幸福的梦想

Thou heart's desire,
你内心的欲望
bourne of rest,
(....关于这句我很费解 = =!毕竟很久没碰过英语了.)
Come nigh and nigher to this lone breast
渐行渐近至这孤独的心房.

My tented eyes from gloom of night
我被黑夜的忧郁蒙住的双眼
See Paradise,
看见天堂
full of thy light
充满光亮
巫马顺FF
2008-07-28
知道答主
回答量:70
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
杜BIST的模具ruh ,
和平,温和,
渴望您
什么舒缓。

i渭河你
充分高兴和痛苦
公寓在这里
我8月和心脏病。

kehr一与我,
并且您同意
仍落后于你
盖茨。

特赖布其他疼痛
从这个乳房!
这个心脏是充分
从您的乐趣。

这个帐篷的眼睛
从您的光泽
与灯,
澳非常加油站!

------
你的艺术repose
温柔与和平。
所有人间疾苦
那里的艺术你停止。

麻烦,应逃离
到目前为止,从我的灵魂;
我的心由你
应作出的整体。

在这一领域,
哦统治最高;
哦作出持久
这幸福的梦想。

你心中的愿望,
•伯尔的休息,
来几乎和nigher
这个孤独的乳房

我的眼睛帐篷
从低迷的夜晚
湖的天堂,
充满你的轻
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lazytuoniao
2008-07-28 · 超过13用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:111
采纳率:0%
帮助的人:53.8万
展开全部
舒伯特的《你是安宁》
前面一部分是德语 后面是英语
里面还有古语类。。。
好难啊~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
缄口旁观古古香l
2008-07-29 · TA获得超过490个赞
知道小有建树答主
回答量:398
采纳率:0%
帮助的人:369万
展开全部
我最烦的就是他妈机器翻译,累不累啊
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式