
谁能帮我翻译一下下面的日文是什么意思?
どんなに远くにいても変わらないよこの心、言いたい事わかるでしょう。あなたのこと待ってるよ。尽可能的准确一些,谢谢!...
どんなに远くにいても変わらないよこの心、言いたい事わかるでしょう。あなたのこと待ってるよ。
尽可能的准确一些,谢谢! 展开
尽可能的准确一些,谢谢! 展开
10个回答
展开全部
无论你在多远的地方,我的心都不会改变,你应该知道我想说的吧.等你.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无论在什么里.怎么在也要不变的恒心,想说的事明白呢。与你锯等候着哟。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
无论相距多远这颗心也不会改变,你知道我要说的话吧.我会一直等你.
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不管你在何方我心不变,如你所知,我会等你归来
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
邦夫远,即使是变化的抵抗,这一点,知道它。我等着你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询