求汉译日大神帮忙解决如下对话。。最好能标注汉字的读音(如果有的话)。。拜托啦。。

汤:李さんこんばんは李:ああ,とさん、こんばんは欢迎回来。这个周末过的好吗。汤:还不错啊。我去北京看演唱会了。李:哇。听起来不错啊。感觉这次演唱会怎么样。汤:最高だ。席は... 汤:李さんこんばんは
李:ああ,とさん、こんばんは
欢迎回来。这个周末过的好吗。
汤:还不错啊。我去北京看演唱会了。
李:哇。听起来不错啊。感觉这次演唱会怎么样。
汤:最高だ。席はステージから远(とお)いガ、音响(おんきょう)はすごくいいの。
李:那么,想来你这次应该玩的很尽兴吧。
汤:那是当然。只不过我不认识北京的路,颇费周折才找到酒店和演唱会的举办地。
话说,小李你这周末过的怎么样。
李:也很好啊。我的叔叔来看望我了。我们出去看风景和吃饭了。
汤:说起吃饭,我忽然觉得有些饿了。李さん一绪に食事に行きましょう

李:好啊,正好我也饿了。那我们走吧。
汤:恩。
P·S:再麻烦看下已经是日语的部分有没有错的地方。。拜托啦。。
展开
 我来答
鄞慧8S
2013-11-18 · TA获得超过314个赞
知道小有建树答主
回答量:234
采纳率:0%
帮助的人:242万
展开全部
汤:李さんこんばんは
李:ああ,とさん、こんばんは。お帰(かえ)り、周末(しゅうまつ)はどう?
汤:なかななよかったよ。北京へコンサートを见に行った。
李:わっ、よさそうに闻こえるよ。今度(こんど)のコンサートはどう思う?
汤:最高(さいこ)だった。席はステージから远(とお)かったガ、音响(おんきょう)はすごくよかったの。
李:じゃ、今度は兴を尽くそうね。
汤:もちろん。ただ、北京によく知らなかったから、ホテルやコンサートの场所(ばしょ)を见つかるにはたいへんだっだよ。ところで、李さんはどう?
李:仆も楽しかったよ。叔父さんが见に来てくれて、一绪に风景を见たり、食事もしたりした。
汤:食事と言ったら、急にお腹が空いちゃった。一绪に食事に行きましょう。
李:いいよ、ぼくもちょうど腹空いたから。そろそろ行きましょう。
汤:うん。
更多追问追答
追问
内个。。不是用谷歌翻译啥的吧。。要是被老师听出来会好悲剧的。。还有内个。。麻烦把后面的汉字标一下读音好吗。。麻烦啦。。多谢。。
追答
保证不是机翻的啦~今度(こんど)叔父(おじ)一绪(いっしょ)风景(ふうけい)食事(しょくじ)急(きゅう)お腹(なか)腹空いた(はらすいた)
你就是我808258
2013-11-18
知道答主
回答量:17
采纳率:0%
帮助的人:2.4万
展开全部
嗦嘎,个泽一马死
更多追问追答
追问
别闹。。这是我们的作业的说。。明天要在班级做对话的啊。。
追答
那这个就非常难了
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式