1个回答
2013-12-23
展开全部
2008 Olympic Games, will be the product which the traditional Chinese culture and the traditional Olympics culture unifies. But two traditions breed are already not disorderly piece together the thing, is also not another tradition, but is one kind of novel richer vigor harmonious culture. It looks like the water to be the same, seeps the social life each slit; It looked like the fire to be ordinary, has ignited all the people's enthusiasm; Looks like the trees to be equally full of vitality; Looks like the earth to contain equally; Also has the iron general rules and regulations. It enabled China the ancient civilization to contain the new significance, also caused the Olympics spirit to integrate East's element. After develops unceasingly, the Olympics had already sent out the unprecedented artistic ray in China.
2008年的奥运,将是传统的中国文化与传统的奥林匹克文化相结合的产物。但是两个传统孕育出来的既不是凌乱的拼凑物,也不是另一种传统,而是一种新颖的更加富有活力的和谐文化。它像水一样,渗透进社会生活的每一丝缝隙;它像火一般,燃起了全民的热情;像树木一样生机勃勃;像大地一样包容;又有着铁一般的规章制度。它使中国古代文化蕴涵了新的意义,又使奥林匹克精神融入了东方的元素。经过不断发展,奥林匹克在中国已经发出了前所未有的艺术光芒。
2008年的奥运,将是传统的中国文化与传统的奥林匹克文化相结合的产物。但是两个传统孕育出来的既不是凌乱的拼凑物,也不是另一种传统,而是一种新颖的更加富有活力的和谐文化。它像水一样,渗透进社会生活的每一丝缝隙;它像火一般,燃起了全民的热情;像树木一样生机勃勃;像大地一样包容;又有着铁一般的规章制度。它使中国古代文化蕴涵了新的意义,又使奥林匹克精神融入了东方的元素。经过不断发展,奥林匹克在中国已经发出了前所未有的艺术光芒。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询