求日语大神翻译一篇文章。

 我来答
kigyoukou
2014-02-23 · 超过17用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:49
采纳率:0%
帮助的人:27.6万
展开全部
给你翻译了啊,不是你吗?把那个回答处理一下吧!

这是什么日语啊……全是古典文法啊……我建议你问问学古典日语的大神们……只能给你翻个大概,你辩证地看啵~

支那的穴居(这里的支那是指中国,真讨厌)

前言:前段时间亚东印画协会(不知道是什么组织,你查一下吧)拜托我写一些关于支那穴居生活的事情,我并没有翻译其他研究穴居生活的资料,而是写了关于我在中国旅行途中所看到的有趣的见闻……(后面看不懂,全是古典文法……)
正文:我在明治三十九年(公元纪年自己对照一下吧,我也记不清了),到直隶(现在是哪个省?)、河南、山西各地旅行,对于大正七年探查山西省时所发现的为数众多的穴居生活而惊讶。(两个时间?你了解史实吗,我不太懂,你看看能不能查一下)。易经的系辞中曾写道“上古穴居而野处”(上古的人们多穴居,生活在野外),我对此也有一定程度的了解,一直认为穴居是未开化时代,几千年前的事情,因此现在看到这么多人在进行穴居生活而感到惊讶也不是奇怪的事情了。这一类的穴居在我旅行范围内的河南、陕西、直隶诸省中都有,穴居的人最少不下百万之众。
诸如此类极其原始的穴居生活为何能扩散的如此之广,究其原因应当是气候风土。
第一,这些地方是由所谓的黄土层构成的(应该是地表结构,具体应当怎么叫,你查一下吧),穴居也主要是在由黄土层构成的地方发展起来的。根据地质学者的学说,这一类黄土是由第四纪初期,中央亚细亚地区(平原还是高原?忘了……)的风蚀和搬运作用所形成的。

第二张就到这里了,你看看上下文吧……另外你是要做什么研究吗?那样的话一定要查一下其他史料,我是根据自己的理解翻译的,可能有误……
更多追问追答
追问
第一幅还看不清楚吗
追答
你是不是就这一个要翻译的?还有的话,拍清楚一点,看不清楚没法翻啊
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式