乱世佳人斯嘉丽1中,斯嘉丽打碎镜子的那段台词
展开全部
在电影《乱世佳人》中,斯嘉丽打碎镜子的那段台词是这样的搭型:
SCARLETT: “I never was much good at weeping, whether it was smart or not. I never wanted to be a Boo-Hoo, always had my pride. Pride can hurt you worse than a little pain. But I’ve had all the pain I need, and you can call it heartache if you like, but it isn’t. It’s just plain pride.”
翻译:
斯嘉丽:我从来不善于哭泣,不管是不是很聪明。我从来不想成为一个爱哭的人,我总是为自己的骄傲而活。骄傲会让你受到脊悉更大的伤害。我已经受够了疼痛,你可以樱枝乎说它是心碎,但事实并非如此,这只是一厢情愿的骄傲而已。
SCARLETT: “I never was much good at weeping, whether it was smart or not. I never wanted to be a Boo-Hoo, always had my pride. Pride can hurt you worse than a little pain. But I’ve had all the pain I need, and you can call it heartache if you like, but it isn’t. It’s just plain pride.”
翻译:
斯嘉丽:我从来不善于哭泣,不管是不是很聪明。我从来不想成为一个爱哭的人,我总是为自己的骄傲而活。骄傲会让你受到脊悉更大的伤害。我已经受够了疼痛,你可以樱枝乎说它是心碎,但事实并非如此,这只是一厢情愿的骄傲而已。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询