この世のものともおもえない这句话里面的とも什么意思?

この世のものともおもえない这句话里面的とも什么意思?还有,这句话大致什么意思??我试着译了一下(不认为是人间的东西)好像不太对啊... この世のものともおもえない这句话里面的とも什么意思?
还有,这句话大致什么意思??
我试着译了一下(不认为是人间的东西)好像不太对啊
展开
 我来答
新世界陆老师
推荐于2016-11-08 · TA获得超过1.2万个赞
知道大有可为答主
回答量:2914
采纳率:82%
帮助的人:1113万
展开全部
君ほど马鹿なやつはいないね。(可译为:像你这样的傻瓜没有的哦)
実にまったく本当にもうこの世のものとも思えない大马鹿(可译为:已实在真的不能认为是这个人世间会有的大傻瓜)意即世上罕见的大傻瓜。(“と思えない”来自“と思う”,“と”表示想,认为的内容。“とも思えない”也不能认为---/ “も”和“実にまったく”呼应:实在也难以认为---)“この世のもの”中的“もの”虚指世上的人。
* 理解意思一定要纵观文章全体,不可捏头去尾。
追问
谢谢指教,原来和前面分开读了,所以不能理解了
nadeko
2015-10-01 · TA获得超过1117个赞
知道小有建树答主
回答量:1447
采纳率:50%
帮助的人:435万
展开全部
この世の物とも思えない。
首先本来~と思う应该不用多解释了吧,常见搭配了,と表示前面是思う的内容。
再来看句子里的とも思えない,只是多了一个助词も,这个助词表示“也,都”
那么在这里就是强调一下,表示:根本不能想象是存在于人世的东西。(这句话有个前提还有一个前提就是 既不会存在于宇宙其他角落,同样也不会存在于地球)也不会存在于地球,也不会,也……も……
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
飛魚の翼3039b5a
2014-01-16 · TA获得超过773个赞
知道小有建树答主
回答量:467
采纳率:0%
帮助的人:486万
展开全部
と用于引出想的内容
も相当于でも,“即使,连”的意思,引申为甚至
即:你是个蠢到令人甚至难以认为你是出自这个世界的大傻瓜
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
开天笑9bf7
2014-01-16 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:9246
采纳率:50%
帮助的人:3725万
展开全部
とも:でも,不管,即使,尽管,无论
难以想象世上还有这样的大傻瓜
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式