日语いつ和いつか的区别

いつ-表示几天中的某个时间点。いつか-表示某天我理解的对吗?请高手指教还有我想问’今天几点去电影院?‘和’几号考试?‘怎么表达呢?... いつ-表示几天中的某个时间点。
いつか-表示某天

我理解的对吗?请高手指教

还有我想问 ’今天几点去电影院?‘ 和 ’几号考试?‘
怎么表达呢?
展开
 我来答
小熊带你打游戏
高能答主

2021-09-22 · 小熊精通各种游戏打法运营
小熊带你打游戏
采纳数:123 获赞数:25299

向TA提问 私信TA
展开全部

一、含义不同:

おいくつ更礼貌一点。 不论所问及的人年龄多大,都可以使用“何歳ですか”或者比较礼貌的“おいくつですか”。

在直接询问孩子的年龄时,一般用“いくつ”或“何歳”,不用“おいくつですか”和“何歳ですか”。 

二、用法不同:

询问年龄时,用“xx何歳ですか(多大了)”,比较礼貌的语言是“おいくつですか(年纪多大了)”急いで彼に追いつこう。

爱してる(阿姨洗铁路):我爱你。

さようなら(撒油拉拉):再见。

こんにちは(恐你骑娃):你好。

だいじょうぶ(大衣胶布):没关系。

忘れないけど(我死啦那你开刀):勿忘我。

くどうしんいち(滚筒洗衣机):工藤新一

おはよう(哦哈哟):早上好。

帐号已注销
2021-09-23 · TA获得超过77.1万个赞
知道小有建树答主
回答量:4168
采纳率:93%
帮助的人:165万
展开全部

一、含义不同:

おいくつ更礼貌一点。 不论所问及的人年龄多大,都可以使用“何歳ですか”或者比较礼貌的“おいくつですか”。

在直接询问孩子的年龄时,一般用“いくつ”或“何歳”,不用“おいくつですか”和“何歳ですか”。 

二、用法不同:

询问年龄时,用“xx何歳ですか(多大了)”,比较礼貌的语言是“おいくつですか(年纪多大了)”急いで彼に追いつこう。

日语

中的动词变格不能反映出人称和单复数。在现代语中,所有动词在现代日语字典中的形式都是以一部分う段假名结尾(う、く、ぐ、す、む、つ、ぬ、ぶ、ふ、ぷ、る)。

这样,动词“食べる”(taberu)就像英语中"吃"的动词原形“eat”,尽管它本身实际上是一般现在时,意思是“eat(吃的动词原形)/ eats(吃的第三人称单数)”或者“will eat”(将吃,吃的将来时)。其它的一些变格形式是“食べない”。

本回答被网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
lfc97
推荐于2017-11-26 · TA获得超过2507个赞
知道小有建树答主
回答量:756
采纳率:100%
帮助的人:255万
展开全部
首先我说下いつか这里面的か的用法
这个か多表示不定的语感

接下来说下区别

いつ虽然用汉字也是【何时】,但いつ是用来表示某一天,而不是几点。
いつか因为多了表示不定的か,所以就有一种不定也就是说不准那一天的意味了。

就相当于我们日常中说的:爸爸什么时候带我去公园啊? 哪天的吧。
(其实也没说明具体到底是哪天)

希望能够帮到你 如有不明 欢迎追问
追问
那如果我想问,今天几点去XXX,这个表达怎么说呢?
追答
きょうは なんじ いきますか?
本回答被提问者和网友采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友1880970
2014-03-09
知道答主
回答量:12
采纳率:0%
帮助的人:3.9万
展开全部
いつ的意思没有你说的那么精确,它的意思就是“什么时候”,英文中相当于when,一般用于疑问句。
而いつか有你说的某天的意思,但也没那么精确,某天,某时,某年都可以,甚至可以翻译成总有一天。它其实是いつ加上疑问助词か构成的,表示一个不确定的时间。
今天几点去电影院 可以翻译成 今日は何时映画馆に行きますか?
几号考试 可以翻译成 试験はいつですか?
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
超没干劲
2014-03-09
知道答主
回答量:47
采纳率:0%
帮助的人:14.5万
展开全部
いつ和いつか都可以表示不确定的时间,但是需要注意的是,いつ可以用于过去的某个不特定时间,而いつか只能用于将来的推量。另外,另一层意义上いつか还包含“早晚要去做的”的意志。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(4)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式