同声传译需要考什么证书?

 我来答
小宝教育知识分享
2021-09-13 · 从眼前做起,点滴入心间;从小事做起,平凡中透出真情
小宝教育知识分享
采纳数:152 获赞数:3294

向TA提问 私信TA
展开全部

外语口译岗位资格证书。

还可以考以下几个证书

一级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位各类材料、各种国际会议文献的翻译、译审及定稿。

一级口译证书

本证书证明持有者能够做各种正式场合的交替传译和同声传译,达到专业翻译水平;能够胜任高级别正式场合的讲话及各类国际会议的交替传译和同声传译工作。

二级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译较高难度的各类文本;能够胜任机关、企事业单位的科技、法律、商务、经贸等方面材料的翻译以及各类国际会议一般性文件的翻译。

二级口译证书

本证书证明持有者能够做各类正式场合的口译工作,达到专业翻译水平;能够胜任正式会议及技术性或商务会谈等活动的交替传译工作。

三级笔译证书

本证书证明持有者能够翻译一般难度的文本;能够胜任机关、企事业单位的一般性文本和商务类材料的翻译。

三级口译证书

本证书证明持有者能够做一般性讲话和会谈的口译;能够胜任一般性的交替传译和陪同口译工作。

四级翻译证书

本证书证明持有者能够从事基本的笔译和口译工作:笔译包括简单书面材料的翻译;口译包括简单的会谈、接待和陪同翻译。

语言桥
2024-04-03 广告
选择一家专业的翻译公司,对于确保翻译质量和效率至关重要。以下是几个建议,帮助您做出明智的选择:首先,审查翻译公司的资质和声誉。一个专业的翻译公司通常具备相应的行业认证和资质,这可以作为其专业能力的初步证明。同时,您可以查阅客户评价、行业评级... 点击进入详情页
本回答由语言桥提供
桓秋芹岑午
2020-02-12 · TA获得超过3.5万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.2万
采纳率:30%
帮助的人:1931万
展开全部
不需要什么特别的证书吧,关键是能力,不过一个能做同传的人起码是研究生毕业有翻译证书吧,全国翻译证书二级/三级是翻译的敲门砖,不管是口译还是笔译。再有嘛,可以考上海市高级口译,磨练一下自己。不过证书是个资质凭证而已,能力更重要。同传要积累的东西很多的~加油吧!
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
务青芬御罗
2019-12-30 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.3万
采纳率:31%
帮助的人:849万
展开全部
这个貌似很难的,以10000:1来录取30个人来参加一个什么培训????
之后录取三个人得到同声传译资格。。。。我本来想报英语的,这个考下来会赚很多钱,但基本聪明的反应快有一定天分又特别用功的人才行。。。。。建议小语种吧。。。。。
另外具体数据可能不是很准确
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式