小说《飘》郝思嘉的英文名是什么,这个名字是什么意思?

 我来答
欧阳语梦须籁
2019-01-29 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:35%
帮助的人:643万
展开全部
飘(又名乱世佳人):Gone
With
The
Wind
郝思嘉:Scarlett
O'Hara
Scarlett
为女性英文名,无特殊含义。
如为scarlet,则意即深红色、猩红鲜红;大主教、英国高等法院法官、英国队军军官等的红布外衣;或象征罪恶的深红色。
O'Hara
为常见爱尔兰民族姓氏,郝思嘉乃美籍爱尔兰后裔移民。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
依玄清桂桀
2019-01-14 · TA获得超过2.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:33%
帮助的人:788万
展开全部
白瑞德:rhett
butler
rhett
为不常见男性英文名,无特殊含义。
butler
意为男管家、豪族主管饮食的侍役长、皇室司膳官或酒类管理官,亦为常见外国姓氏。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式