here are与 here is究竟是“这里是”还是“这里有”的意思?

 我来答
栋鹏涛花奇
2019-09-08 · TA获得超过3万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.1万
采纳率:32%
帮助的人:860万
展开全部
语言有的时候不是像1+1=2这样可以定量考察的,here
is和
here
are
在不同的语境里(不同的上下文里)可以表示不同的意思。比如服务员对顾客说“Here's
your
salad.”就可以翻译成“这是您点的沙拉。”
一个人指着门口对另一个人说“Here's
your
wife.”就得翻译成“你老婆来了。”
就是这么个意思,不能死抠,不能字字落实,只要翻译出意思来就可以了。
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式