展开全部
月光浴 gekkou yoku 降り注ぐ月の光よ どうか绝やさないで ori sosogu gatsu no hikari yo douka 绝 yasanaide 涙さえ空にこぼれて星に还る namida sae sora nikoborete hoshi ni 还 ru コーヒーに月と星を浮かべて「おいしいね」と笑って ko^hi^ ni gatsu to hoshi wo uka bete ( oishiine ) to waratte 夜空を全部饮み干したら あなたも消えた yozora wo zenbu 饮 mi hoshi tara anatamo kie ta 今一人で旅立つ君を受け止める勇気をくれるなら imaichi nin de tabidatsu kun wo uke yameru yuuki wokurerunara あなたを见失う暗 照らしてよ 心が见通せるまで anatawo 见 ushinau an tera shiteyo kokoro ga 见 touse rumade 优しくとても冷たい あなたは月のようで 优 shikutotemo tsumeta i anataha gatsu noyoude 温もりは光遮る云に见えた atatamo riha hikari saegiru un ni 见 eta 水面に映った月をすくって「つかまえた」と笑って suimen ni utsutta gatsu wosukutte ( tsukamaeta ) to waratte こぼれてゆく月と共に あなたもすり抜けた koboreteyuku gatsu to tomoni anatamosuri nuke ta 今一人で旅たつ君に引き止める言叶を选べずに imaichi nin de tabi tatsu kun ni biki yameru gen kanawo 选 bezuni すがる瞳をしたあなたに背を向けて涙こらえてるだけ sugaru hitomi woshitaanatani se wo muke te namida koraeterudake 今一人で旅立つ君に さらさらと光よ舞い降りて imaichi nin de tabidatsu kun ni sarasarato hikari yo mai ori te あなたの行く未来すべて いつの日も辉きに満ちるように anatano iku mirai subete itsuno nichi mo 辉 kini michi ruyouni 中文:如泄得月光啊 请继续照耀吧 流下得眼泪 化为星辰 咖啡杯里浮现出月亮和星星 我笑着说“真好吃” 连同夜空一饮而尽 你也随之消失 现在 如果能有阻止你独自去旅行的勇气 我会在失去你的黑暗中照亮你 直到彼此心灵相通 温柔又冷酷的你就像月光 透过遮住光线的云层能望见你的温暖 掬起倒映在水面的月亮 笑着说“抓到了” 在破碎的月亮里 你也悄悄地溜走了 现在 找不到可以阻止你独自去远行的言语 面对你酸楚的眼睛只有背过身去忍住眼泪 现在 月光正柔柔地散向独自旅行的你 祝福你的将来永远充满光辉
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询