孔融被收 这则故事 你读出了什么?

 我来答
沉墨如帖

2021-10-09 · 品一壶墨中香,写一帖百世文
沉墨如帖
采纳数:1195 获赞数:9608

向TA提问 私信TA
展开全部

孔融被收 这则故事 你读出了什么我明白了覆巢之下无完卵这个道理。

原文:

孔融被收①,中外惶怖。时融儿大者九岁,小者八岁,二儿故琢钉戏②,了③无惧容。融谓使者曰:“冀罪止于身,二儿可得全不④?”儿徐进⑤曰:“大人⑥岂见覆巢之下,岂有完卵乎?”寻⑦亦收至。

【注释】:

①收:拘、捕。

②琢钉戏:一种儿童游戏,以掷钉琢地决胜负。

③了:全,全然。

④不,同“否”。

⑤进:进言,指对尊长者讲话。

⑥大人:对长辈的尊称。

⑦寻,不久。

【翻译】:

孔融被逮、捕,朝廷内外非常惊恐。当时孔融的儿子大的九岁,小的八岁。两个儿子还和原来一样在玩琢钉游戏,一点害怕的样子都没有。孔融对使者说:“希望罪责仅限于自己一身,两个儿子可以保全性命吗?”他的儿子从容地进言说:“父亲难道见过倾覆的鸟巢下面还有完整不碎的鸟蛋吗?”不一会儿逮捕他们的人也到来了。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式