请您看完,我求看完!日语!~

(没可能可能0还做太震撼我了!~问问对不对翻得。)这个是漫画网的翻译,右边中文翻译就算没可能了还要做!!这个翻译的意思准确吗???无理でも、なんでも我问了一个日本人他用中... (没可能 可能0 还做 太震撼我了 !~问问对不对翻得 。)
这个是漫画网的翻译,右边中文翻译就算没可能了 还要做!! 这个翻译的意思准确吗 ???
无理でも、なんでも
我问了一个日本人 他用中文告诉我 无理是不可能的意思 然后漫画翻译的 即使没可能也要做吧他告诉我 没有错误吧 大家怎么看 无理是否有 没可能这个意思的 !
最后,即使没可能也要做吧漫画中文这个图片翻译的对不对??是不是左边日文也说了没可能也要做??中文翻译有没有翻错
谢谢大家了 举例子 左边是高兴 右边是开心 是一样的 左边是高兴 右边是兴奋 就不一样了 !!
有70%的人说 即使做不到 也要做 这个对 , 没可能也要做 这个不对 所以让我怀疑增重了 问个究竟真想!! 谢谢大家

你认为做不到 是可能0吗 , 我比较喜欢没可能还做 因为没可能已经 可能都没有了 还坚持 这个震撼我 。。 很多人却用 做不到,所以 做不到 我感觉 震撼的比较弱 ,你认为做不到 是可能0的意思 吗
展开
 我来答
我想你我想你5N
2014-11-14 · TA获得超过693个赞
知道小有建树答主
回答量:272
采纳率:0%
帮助的人:282万
展开全部
我怎么记得我好像也有回答过这个问题。。。
当时也是有个问题直接搬出最后一张图来着,我印象还挺深的 = =
首先日语中【无理】这个词是表示一种能力的,很勉强,难以办到,实行起来很困难,从这里可以理解用到了【无理】这个词的话,一般就可能表示说话者认为做不到办不到了。但是并不是绝对表示可能性为0。
通过对漫画内容的了解,应该是主角要做一件事去拯救他的朋友,但是这件事很难办到,超出了主角的能力范围,所以他的朋友认为做这件事对于主角来说是【无理】,因为太困难了所以成功的可能性很小很小,几乎是“没有(成功的)可能”,
就比方说举重,你作为一个普通人直接去举重你可能提不起来,一般来说是提不起来的,但是并不排除你拼尽全力使出吃奶的劲提起来了一点即使最后你的手臂脱臼受伤什么的。
【无理】的事情难度太高,使得【不可能】和【没可能】能划上约等号,但是并不等于“绝对做不到”。这个词并没有【完全不行】【绝对不行】的意思,只是强调【难度太大超出能力范围使得人认为做不到(即使做了也是失败)】,但不排除有侥幸的情况。
总结一下就是,【无理】并没有可能性为0的意思,只是成功做到的可能性太小接近为0,
追问

日语无理到底在日本人语言中是不是不可能的意思?如图

图片证明无理就是不可能的意思  ,   您认为 对么 ,      无理就是勉强这个肯定,已经公认!!~

追答

唔,这个我也不能绝对的说,我查阅了大辞林第三版、新明解国语辞典之后,并没有很明确的表示说完全不可能(可能性为0)的解释,

通过以上第二条的解释,均是表示很困难而难以做到的,并没有说不可能

但是呢,正式因为太困难了所以几乎是没有可能成功,就比如说0.0000000000001可以是约定于0的,而这个词所想表达的范围大概就是这个0.0000000000001成功的可能。

另外,查阅单词的时候我还是推荐用比较权威的《大辞林》,而且,真正想要理解一个日语词汇,用日汉双解辞典是绝对不够的,因为两种语言间的差异导致微妙的不同,你看汉语和你看日语的理解是不同的。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式