be difficult doing sth和be hard to do sth的区别?
difficult与hard用作形容词时,均可表示“困难的”之意,一般情况下能互换,但两者之间也有区别:
1.
difficult习惯用来修饰需要运用智慧和技巧才能解决的问题,其程度要比hard深。
eg.
The question is too difficult for me to answer.
这个问题对我来说太难了,我答不出来。
We don't think it's difficult to learn a foreign language well .
我们认为学好一门外语并不难。
2.
hard习惯用来指体力和精神方面所感受到的困难与艰苦,程度没有difficult深,但语气比difficult强,多用于口语.
eg.
These apples are hard to reach. 这些苹果难够着。
It's hard to keep this secret. 很难保守这个秘密。
3.
hard用作形容词时,还有“坚硬的”“严厉的”“冷酷无情的”之意,而difficult则没有.
eg.
I like hard chairs. 我喜欢坐硬座椅。
Don”t be too hard on her. 别对她太严厉了。
4.
hard还能用作副词,意为“努力地”,而difficult 则无此意。
eg.
Think hard and work hard. 认真思考,努力工作。