韩国的姓名像中国的,为什么他们字却完全不一样?而日本却某些字是汉字? 20
33个回答
展开全部
日本一开始没有字,中国传过去的。韩国以前是依附中国的叫高丽。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这些你可能得问,古代的人吧,日本是中国人的后代跑到了小岛上建立起来自己的岛国,他们的祖先把我们中国的文化带给了自己的世世代代,然后被他们的后代传承这样子了,也可以说有的文字可能被遗忘,韩国,我不太清楚。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
600年以前没有自己文字的时候,都是用的是中国的汉字(繁体),
600年前发明了自己的文字,但普及不够, 一直到80年代都是用汉字和韩语混用,
到了80年代以后强制规定,所有官方语言不许使用汉字,
然后就然后啦, 有些发音,惯用语都差不多呗
日本字是太长了,一个汉字可以代1~7个日本字,用着方便
600年前发明了自己的文字,但普及不够, 一直到80年代都是用汉字和韩语混用,
到了80年代以后强制规定,所有官方语言不许使用汉字,
然后就然后啦, 有些发音,惯用语都差不多呗
日本字是太长了,一个汉字可以代1~7个日本字,用着方便
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
韩国是被迫学习中国文化的,日本是主动的,
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2015-04-15
展开全部
中国人是他们的祖宗
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询