展开全部
一石二鸟
yì shí èr niǎo
[释义] 一块石头投出去;打中两只鸟;比喻一举两得。
[正音] 石;不能读作“dàn”。
[辨形] 鸟;不能写作“乌”。
[近义] 一箭双雕一举两得
[反义] 得不偿失劳而不获徒劳无功
[用法] 形容一举两得。一般作宾语、定语。
[结构] 主谓式。
[辨析] ~和“一举两得”有别:~是比喻;“一举两得”是直陈;~着重指达到两种目的;“一举两得”着重指得到两种好处。
[例句] 张敏做了一笔生意;而且还交了一个朋友;真是~。
[英译] kill two birbs with one stone
yì shí èr niǎo
[释义] 一块石头投出去;打中两只鸟;比喻一举两得。
[正音] 石;不能读作“dàn”。
[辨形] 鸟;不能写作“乌”。
[近义] 一箭双雕一举两得
[反义] 得不偿失劳而不获徒劳无功
[用法] 形容一举两得。一般作宾语、定语。
[结构] 主谓式。
[辨析] ~和“一举两得”有别:~是比喻;“一举两得”是直陈;~着重指达到两种目的;“一举两得”着重指得到两种好处。
[例句] 张敏做了一笔生意;而且还交了一个朋友;真是~。
[英译] kill two birbs with one stone
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询