what+did+you+do+yesterday?+I+danced什么
展开全部
I danced at night.
翻译:我(习惯)晚上跳舞。(算是委婉的回答)
注:at night是习惯用语。at表示时间点,night却是一个长时间段。本来这里应该后缀具体时间,但因为大家对谈话者会在夜间几点干什么心照不宣,所以即使省略具体时间也能令人明白意思。换言之,仅限于熟人谈话时使用。
一般问昨天在干什么,是问大部分时间在干什么。大部分人可能一整天都在工作,所以回答工作是正常的,但很少有人整天都在跳舞,除非是舞者。
此外,
at night可表示整个夜晚,包括夜幕降临时分、午夜前、午夜后。在夜幕降临时,也就是刚吃了晚饭后,这个时候外出跳广场舞的人是很多的,所以也符合实际情况。
in the night表黑夜,没有一个具体时间,无法形成准确语义,单独出现给人感觉较奇怪。有一种一到夜晚就跳舞的感觉,像吸血鬼一到夜晚就出动一样,给人仿佛是某种习性的感觉。
on the night一般和of连用,重在表达of后面接的内容。
展开全部
What did you do yesterday? (昨天你干什么了)
I danced on the day.(我当天跳舞了)
I danced on the day.(我当天跳舞了)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
2022-03-15
展开全部
i danced yesterday
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
What did you do yesterday? 你昨天做什么了?
I danced yesterday. 我昨天跳舞了。
I danced yesterday. 我昨天跳舞了。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询