宋高宗付岳飞书原文与翻译
《付岳飞》原文是:
卿盛秋之际,提兵按边,风霜已寒,征驭良苦。如是别有事宜,可密奏来。朝廷以淮西军叛之后,每加过虑。长江上流一带,缓急之际,全藉卿军照管。可戒饬所留军马,训练整齐,常若寇至,蕲阳、江州两处水军,亦宜遣发。如卿体国,岂待多言。付岳飞。
翻译:
致岳飞
爱臣趁深秋时节,率领将士,前出湖北境内,取得了辉煌的成就,你扫平了鄂北六郡(信阳,随州,襄阳,南阳等地),使我边境危急之势大加缓和,使边疆得以平定。现眼看寒冬将至,霜雪备降,爱臣征战辛苦了,更要注意保重身体。以后如果遇到什么大的事情,可秘密奏来,以图共商国是。
朝廷这边,自南移绍兴以来,是没有一天的安定,内忧外患,让寡人不得安分。你看,外有早期边疆不稳,贼寇大有居湖北进江西之势,现有你镇安,让我放心了一些。内有早期淮西军叛,大有逼宫退位以,迎新主之势,还好,寡人知悟得早,终将叛逆得以追灭。现在长江上游,湖北湖南一带,全仗爱臣领军镇守管搳,若有事情,爱臣自行定夺,一定要打击侵犯之敌,围剿逆贼,安定居民,促进民生。
军事方面,尤要教诲告诫你所带将士,提高警惕,加大训练力度。如有敌军大举侵犯,手下兵力不够的话,还可将黄冈、荆州两地水军,加以调遣使用,保持有足够兵力,势必将敌军消灭或驱赶走。爱臣是体贴国情国君的明白人,一直尽忠报国,不须寡人再说情说理,费许多言语。
祝爱臣身体安康,万事顺意。
“卿盛秋之际,提兵按边,风霜已寒,征驭良苦。如是别有事宜,可密奏来。朝廷以淮西军叛之后,每加过虑。长江上流一带,缓急之际,全藉卿军照管。可戒饬所留军马,训练整齐,常若寇至,蕲阳、江州两处水军,亦宜遣发。如卿体国,岂待多言。付岳飞。”
岳飞志在恢复疆土,而高宗苟且偷安,且不愿岳飞所举“迎还二帝”之意,但又不明言。其在《勒书》中也强调长江防卫,却未提北方。又说:“征驭良苦”意思也希望不要进攻,只担心长江有缓急,其思想实甚明鲜。
宋高宗是大书家,后代**者对于他的法书评价很高,但也鄙视他是个没出息的皇帝。如《神女斌》跋语:“右宋思陵所书《神女赋》,法度全类 孙过庭 ,且善用笔,沉毅之中兼有飘逸之态。思陵极留心书学,九经皆尝亲写,故其用功为最深。此卷乃禅位后(绍兴三十二年)所书,时春秋已高而犹弗废,诚可谓勤也已。使其注意虞夏商周之治,父仇不至不报,王业未必偏安,抑又可叹哉!”语见《潜溪集》。陆放翁也说他“访求法书名画不遗余力,清闲之际展玩墨拓不少怠”,语见《渭南集》。