real和true的用法区别
作为一名英语老师,我对real和true这两个词是非常熟悉的,这两个词都可以用来表示"真实的" ,这两个词在含义侧重点和用法上存在着蛮多区别,具体如下:
一:含义解释
real 英 [ˈriːəl] 美 [ˈriːəl] adj.真实的;真正的 adv. 非常;很 n. 现实;实在;实数
true 英 [truː] 美 [truː] adj. 符合事实的;确实的 adv. 笔直地 n.真实;准确
相同点:两者都可以表示"正确的"。
不同点:real:指某事物是真实的;true:指与事实相一致。
二:用法区分
1、real:
real,英语单词,主要用作为名词、形容词、副词,作名词时译为“现实;实数”,作形容词时译为“实际的;真实的;实在的”,作副词时译为“真正地;确实地”。
real可用于有形的人和物,也可用于无形的人和物,可指实际存在的,是自然生成的,也可表示“名”与“实”相符,在表示艺术塑造的与实际存在的很相像时可译作“逼真的”,用于饮料或食品时,是指以最可靠的传统方式制作的,纯正的、地道的,在哲学里指物质世界里的客观存在,在经济学里指按实际购买能力计算是“实际的”。
2、true:
true有三种用法,第一种是用作形容词,意思是“符合事实的;确实的;如实的”,第二种是用作副词,意思是“笔直地;不偏不斜地;直言相告;实话实说”,第三种是用作名词,意思是“真实;准确”。
true在句中可用作定语,也可用作表语。用作定语时,后可接抽象名词,也可接具体名词;用作表语时,其后可接介词短语,也可接动词不定式或that从句。
三:典型例句
1、real
——His public image is very different from the real person.
他在公众心目中的形象与他真实的本人截然不同。
——Only with a few people could she be her real self.
只有和几个人在一起时,她才能表现出真实的自我。
——Her parents no longer have any real influence over her.
她的父母对她不再有任何真正的影响力了。
2、true
——To some extent what she argues is true.
她的论证在某种程度上是符合事实的。
——Strive to give true evaluation.
力争给予符合事实的评价。
That may or may not be true.
这可能是真的,也可能不是。
这个问题我会,虽然本人英语口语不是很好,但是对英语四六级词汇还是很熟悉的~下面给大家从三个方面具体解释一下:
【含义】
1、real的意思:真实的,并非想象和虚构的,它是与“无”相对而言。
2、true的意思:真的,强调事实和实际情况相符,它是与“假”相对而言。
【用法】
1、real可用于有形的人或物,也可用于无形的事物;
real强调人或事物真实的存在,而不是想像的或虚构的.
2、true暗指绝对准确,尤指复制品与原件丝毫不差。
true 则强调符合事实,是真的,而不是假的,是相符的,而不是编造的.
【例句】
Only with a few people could she be her real self.
只有和几个人在一起时,她才能表现出真实的自我。
Her parents no longer have any real influence over her.
她的父母对她不再有任何真正的影响力了。
To some extent what she argues is true.
她的论证在某种程度上是符合事实的。
Strive to give true evaluation.
力争给予符合事实的评价。
1、real的意思:真实的
2、true的意思:真的
用法不同:
1、real可用于有形的人或物,也可用于无形的事物;
2、true暗指绝对准确,尤指复制品与原件丝毫不差。
扩展资料
侧重点不同:
1、real强调人或事物真实的存在,而不是想像的或虚构的.
2、true 则强调符合事实,是真的,而不是假的`,是相符的,而不是编造的.