思边 / 春怨译文 | 注释 | 赏析
展开全部
思边 / 春怨 [唐代] 李白
去年何时君别妾?南园绿草飞蝴蝶。今岁何时妾忆君,西山白雪暗秦云。玉关去此三千里,欲寄音书那可瞎卖闻凳慧?
译文及注释译文 还记得我们去年什么时候分别的吗?那是南边花园绿草地上飞蝴蝶的时候——春天。现在,你知道是什么季节了吗?冬天已经到了,西山顶的白雪在云层下更显幽暗。玉门关离我这里有三千里地,我想给你寄封信,恐怕你也难得一见。
注释 去年:刚过去的一年。唐杜甫《前苦寒行》之二:“去年白帝雪在山,今年白帝雪在地。”南园:泛指园圃。晋张协《杂诗十首》其八:“借问此何时,蝴蝶飞南园。”绿草:亦即春日之时。今岁:今年。唐元稹《赋得数蓂》诗:“尧年始今岁,方欲瑞千龄。”西山:王琦注云:“即雪山,又名雪岭,上有积雪枣神答,经夏不消。在成都之西,正控吐蕃,唐时有兵戍之。
创作比较
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询