不识自家文言文翻译
1个回答
展开全部
《不识自家》的作者是侠名,它的文言文翻译如下:
一、翻译
从前有个愚蠢的人,经常在门外悬挂鞋子作为标志。一天他出门,到了中午,忽然下起暴雨。他的妻子把鞋子收了进来。到了接近傍晚的时候,他回到家,他没有看见鞋子,惊讶地问:我家搬走了吗?他一直在门外徘徊不进去。
他的妻子看见了,说:这是你的家,为什么不进屋呢?愚蠢的人说:门口没有挂鞋子,这就不是我家。妻子说:你难道不认识我了?愚蠢的人仔细察看了他的妻子,这才恍然大悟。
二、原文
曩有愚者,常于户外县履为志。一日出户,及午,忽暴雨。其妻收履。至薄暮,愚者归,不见履,讶曰:“吾家徙乎?”徘徊不进。
妻见之,曰:“是汝家,何不入?”愚者曰:“无履,非吾室。”妻曰:“汝何以不识吾?”愚者审视之,乃悟。
《不识自家》的文言文启示:
不识自家,也称顾履识家。形容极度愚昧,不会灵活转化的人。“不识自家”这个故事告诉我们做事情不要相信教条,墨守成规。要灵活多变,善于变通,而讽刺了那些只迷信教条而不求实际,死板教条的人。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询