求!中岛美嘉的【桜色舞うころ】的歌词

 我来答
小巧克力奶昔
推荐于2016-11-21 · TA获得超过172个赞
知道答主
回答量:61
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
日文歌词:

桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に

立ち尽くしてた

若叶色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた

めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの

どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして

やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた

雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら

どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて

桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま

翻译:

樱花纷飞时 我独自一人
带者难以按耐的心情
始终伫立著

当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切 流向你身边

只有环绕在身边的树畔
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的

当枯叶的颜色 渲染
在你身边 度过的时光
都变成了爱

只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶

很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静的拥抱当下

当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧

只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起

樱花纷飞时 我独自一人
怀抱著对你的思念 反覆低吟
TATA夏本圣
2008-08-01 · TA获得超过4580个赞
知道小有建树答主
回答量:1001
采纳率:0%
帮助的人:909万
展开全部
中日文:

看樱花飞舞的时候 我独自一个人

押さえきれぬ胸に 立ち尽くしてた

按奈不住的情绪 让我呆呆地站在这里

若叶色萌ゆれば 想いあふれて

一旦新绿发芽 思念也开始漫溢

すべてを见失い あなたへ流れた

迷失所有的方向 一心向你奔腾而去

めぐる木々たちだけが ふたりを见ていたの

只有周围的树木 才注视过的这一对恋人

ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら

同时悄悄告知他们 人难以停驻一处的道理

枯叶色染めていく あなたのとなり

看着树叶枯黄 陪伴在你的身边

移ろいゆく日々が 爱へと変わるの

不断变迁的岁月 都可日日化身为爱

どうか木々たちだけは この想いを守って

只希望这些树木 还可以留守这一分爱意

もう一度だけふたりの上で そっと叶を揺らして

然后在他们的头上 再一次轻柔地摇动枝叶

やがて季节(とき)はふたりを どこへ运んでゆくの\n
不知道再过多久命运又要把两个人 各自送到什么地方

ただひとつだけ 确かな今を そっと抱きしめていた

轻轻地拥抱过的 只有一个真实的现在

雪化妆まとえば 想いはぐれて

等到银装塑裹 思念也开始走散

足迹も消してく 音无きいたずら

摸去所有的足迹 一场无声的恶作剧

どうか木々たちだけは この想いを守って

只希望这些树木 还可以留守这一分爱意

「永远」の中ふたりとどめて ここに生き続けて

留住了「永远」的两个人 就可以在这里厮守到老

めぐる木々たちだけが ふたりを见ていたの

只有周围的树木 才注视过的这一对恋人

ひとところにはとどまれないと そっとおしえながら

同时悄悄告知他们 人难以停驻一处的道理

桜色舞うころ 私はひとり

看樱花飞舞的时候 我独自一个人

あなたへの想いを かみしめたまま

依旧这样回味着 给过你的每一份爱恋

罗马拼音:

Sakurairo maukoro, watashi wahitori
Osae kirenu mune ni tachi tsuku shiteta

Wakabairo moyureba omoi afurete
Subete wo miushinai anata he nagareta

Meguru kigi tachi dakega
Futari wo miteita no
Hito dokoro ni wa todomare nai to
Sotto oshie nagara

Karehairo someteku anata no tonari
Utsurui yuku hibi ga ai he to kawaru no

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
Mou ichido dake futari no uede
Sotto ha wo yurashite

Yagate toki wa futari wo
Doko he yakonde yuku no
Tada hitotsu dake tashikana ima wo
Sotto dakishimeteita

Yuki keshou madoe wa omoi hagurete
Ashiato mo keshiteku otonaki itazura

Douka kigi tachi dake wa
Kono omoi wo mamotte
"Eien" no naka futari todomete
Koko ni iki tsudukete

Meguru kigi tachi dakega
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
445216512
2008-08-02 · TA获得超过184个赞
知道小有建树答主
回答量:183
采纳率:0%
帮助的人:69.7万
展开全部
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に

立ち尽くしてた

若叶色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた

めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら

枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの

どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして

やがて季节(とき)はふたりを
どこへ运んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた

雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら

どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて

桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま

翻译:

樱花纷飞时 我独自一人
带者难以按耐的心情
始终伫立著

当嫩叶的颜色 绽放
思绪便开始翻腾
迷失了一切 流向你身边

只有环绕在身边的树畔
凝视著我俩
同时告诉我们
人生是不会停留在某段时光的

当枯叶的颜色 渲染
在你身边 度过的时光
都变成了爱

只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
能够再一次对著我们
轻轻的洒下落叶

很快的季节就会带著我们
漂流到其他地方
只愿我能确实的
静静的拥抱当下

当雪的颜色覆盖大地
就连思绪也会迷惘
足迹都消失
像是无声的恶作剧

只愿环绕著我们的树群哪
守护我这个心愿
让停留在「永远」当中的我俩
永永远远在一起

樱花纷飞时 我独自一人
怀抱著对你的思念 反覆低吟
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
朵朵新月
2008-08-01 · TA获得超过832个赞
知道小有建树答主
回答量:1275
采纳率:0%
帮助的人:1787万
展开全部
桜色舞うころ
私はひとり
押さえきれぬ胸に
立ち尽くしてた

若叶色 萌ゆれば
想いあふれて
すべてを见失い
あなたへ流れた

※めぐる木々たちだけが
ふたりを见ていたの
ひとところにはとどまれないと
そっとおしえながら※

枯叶色 染めてく
あなたのとなり
移ろいゆく日々が
爱へと変わるの

どうか木々たちだけは
この想いを守って
もう一度だけふたりの上で
そっと叶を揺らして

やがて季节(とき)はふたりを
どこへ?#092;んでゆくの
ただひとつだけ 确かな今を
そっと抱きしめていた

雪化妆 まとえば
想いはぐれて
足迹も消してく
音无きいたずら

どうか木々たちだけは
この想いを守って
「永远」の中にふたりとどめて
ここに 生き続けて

(※くり返し)

桜色舞うころ
私はひとり
あなたへの想いを
かみしめたまま

参考资料: http://zhidao.baidu.com/question/4095259.html?md=1

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
wingedlove
2008-08-01 · TA获得超过2232个赞
知道大有可为答主
回答量:4127
采纳率:0%
帮助的人:4300万
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式