图中英文帮忙翻译一下,谢谢 30

 我来答
qindajiafeeccc
2016-06-07 · TA获得超过1.9万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:66%
帮助的人:5623万
展开全部
drag chain是牵引链;刹车链;拖链;锚链单元的意思,你下面的cable不宜翻成电缆而应是缆索。swing connection set翻成摆动的连接装置比较好。最后一句我理解是三号安装的垂直分离器(或隔离器)每个2mg
海上钢琴师1978
2016-06-07 · TA获得超过2.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:8998
采纳率:88%
帮助的人:1692万
展开全部
右边那个红色方框内已经翻译得很好了。
追问
那是我自己翻译的,拿不准,特别是最后两句
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式