台版《花样少年少女》和日版《偷偷爱着你》的观后感。。
我是看了日版的《偷偷》才去看台版的《花样》的,不知道是不是因为先入为主,台版的《花样》我硬着头皮看了4集就无法在看下去了,感觉差距太大了。抛开演员不说(话说很多人都是为了...
我是看了日版的《偷偷》才去看台版的《花样》的,不知道是不是因为先入为主,台版的《花样》我硬着头皮看了4集就无法在看下去了,感觉差距太大了。
抛开演员不说(话说很多人都是为了看演员才去看的),就演技方面来说,日版的比台版好不止一个档次。
日版和台版其实都是走夸张路线的,但是日版的夸张会让人觉得搞笑,而台版的夸张却会让人觉得发毛。演技夸张却不到位,大概就是我无法把台版看下去的原因。
除了演技,日版的画面、色彩、构图和场景,都比较精致,反观台版的画面,不知道该说些什么,总之我觉得不好。
台版的一大优点就是——爱情牌和帅哥牌。话说台湾的电视剧都喜欢打这两张牌,以吸引小女生的眼球,这没什么不好,就是显得肤浅而已。
日版里没什么帅哥(个人觉得小栗旬不帅),但是人家有内容和那么一点点深度,这一直是台剧缺乏的。个人觉得台剧拍来拍去都是轻松爱情偶像剧,看多了会让人反感和想呕,不好。 展开
抛开演员不说(话说很多人都是为了看演员才去看的),就演技方面来说,日版的比台版好不止一个档次。
日版和台版其实都是走夸张路线的,但是日版的夸张会让人觉得搞笑,而台版的夸张却会让人觉得发毛。演技夸张却不到位,大概就是我无法把台版看下去的原因。
除了演技,日版的画面、色彩、构图和场景,都比较精致,反观台版的画面,不知道该说些什么,总之我觉得不好。
台版的一大优点就是——爱情牌和帅哥牌。话说台湾的电视剧都喜欢打这两张牌,以吸引小女生的眼球,这没什么不好,就是显得肤浅而已。
日版里没什么帅哥(个人觉得小栗旬不帅),但是人家有内容和那么一点点深度,这一直是台剧缺乏的。个人觉得台剧拍来拍去都是轻松爱情偶像剧,看多了会让人反感和想呕,不好。 展开
10个回答
展开全部
我也是偶尔看到了这个贴。。。
这两个都看过
我喜欢日版的
台版里的演员没日版的好看
其实真人版里的改了好多
你应该看看原著
原著里主要剧情讲女主角瑞希为了见因为看其跳高而一见锺情的的佐野泉,女扮男装进入泉所在的男校就读。并且与泉同一宿舍,结果第二天就被泉发现是女生 (),但泉并没作声,而知道瑞希的真实身份的还有保健室的校医梅田老师(男同性恋)。而同学中津秀一也喜欢上瑞希,因他不知其为女生,还一直以为自己喜欢上男生而苦恼(非常搞笑的一个人物)。
故事就是在这样情形下展开,女扮男装的瑞希面对各种各样的挑战:一开始是得知泉不跳高了,后来是受到欺负,再来是哥哥从美国来看她(瑞希是瞒着她哥进男校的)……总之非常好玩的故事。
中条比纱也的这部《偷偷爱着你》,乍一看名字,实在是为纯情的弟弟妹妹们编织的又一个恋爱游戏。虽然事实上也的确是二男一女的老套爱情戏,但能位列排行榜第二名,不可否认拥有一定的迷人魅力。待拿到手看了第一本,便不禁连着追了下去。
远在美国的瑞稀到日本度假时,看到佐野泉在一次跳高比赛里的优美姿态和一种对跳高执着的精神,就深深地被他所吸引。于是瑞稀说服她的父母,只身一人来到日本,为了能更加接近佐野泉,瑞稀忍痛把一头美好的长发剪掉,化妆成男孩子,来到佐野泉就读的高中——樱开学园。于是,同性恋梅田校医、单纯率性的中津、虚荣好色的南波学长等等人气角色纷纷倾情出演,瑞希危险的男子学校生活就此展开!
充满青春气息的校园故事,轻松得几乎不用动脑。洋洋洒洒的十二卷,是在十八分的愉悦气氛中读完的。中条对主线的拿捏实在是随心所欲,节奏也张驰有度。不仅尽是养眼的视觉系男生,还有与情节互为表里、俯首皆是的插科打诨。明亮可爱的彩图配色、个性鲜明的人物设定、轻快跳跃的校园恋曲、随意夸张的搞笑功力,能够为众多读者力捧,也不是吹的哟!
其实这样一个并无多少新意的故事,在中条的笔下竟能别开声面地热闹起来,首先是老套的女扮男装卖点啦。好在聪明的中条,让瑞希的女性身份在一开始便被泉所察觉,从而使故事后面的发展进入了“幸好他没发现”与“其实我早就知道”的翘翘板式阶段,而乐此不疲地持续进行着男生和女生间的游戏。
其次不仅是因为立体而丰满的人物塑造,还需归功于灵活的分镜构图和恰到好处的情境处理。清新干净的画面带给人舒适的视觉效果,也是加分点哦。但若是细看的话,会发现中条原来是个典型的重人不重景的懒惰家伙!一个个美型人物背后的景物,大都草草处理,仿佛力不从心的样子。整页的面部特写和人物造型占了大半江山,这才明白中条何以能用一天十页(吓!)的飞行速度完成画稿。幸好活跃的情节弥补了这一缺陷,甚至令许多人根本未注意到简而又简的环境描绘。看来,中条还不是一般的狡猾走运呢!
大概近年来,太多沉重的救赎主题和颓废的叛逆情节已使人眼前一片漆黑,在末世情结或多或少开始令人感到厌倦时,真实生活中那些巨细无遗的小品,便显露出了可爱的一面。无需太多的反思,也没有密布的悬迷,只要开心就好了。这也许就是中条这部大作可以让人不亦乐乎地读下去的成功之处吧……
这两个都看过
我喜欢日版的
台版里的演员没日版的好看
其实真人版里的改了好多
你应该看看原著
原著里主要剧情讲女主角瑞希为了见因为看其跳高而一见锺情的的佐野泉,女扮男装进入泉所在的男校就读。并且与泉同一宿舍,结果第二天就被泉发现是女生 (),但泉并没作声,而知道瑞希的真实身份的还有保健室的校医梅田老师(男同性恋)。而同学中津秀一也喜欢上瑞希,因他不知其为女生,还一直以为自己喜欢上男生而苦恼(非常搞笑的一个人物)。
故事就是在这样情形下展开,女扮男装的瑞希面对各种各样的挑战:一开始是得知泉不跳高了,后来是受到欺负,再来是哥哥从美国来看她(瑞希是瞒着她哥进男校的)……总之非常好玩的故事。
中条比纱也的这部《偷偷爱着你》,乍一看名字,实在是为纯情的弟弟妹妹们编织的又一个恋爱游戏。虽然事实上也的确是二男一女的老套爱情戏,但能位列排行榜第二名,不可否认拥有一定的迷人魅力。待拿到手看了第一本,便不禁连着追了下去。
远在美国的瑞稀到日本度假时,看到佐野泉在一次跳高比赛里的优美姿态和一种对跳高执着的精神,就深深地被他所吸引。于是瑞稀说服她的父母,只身一人来到日本,为了能更加接近佐野泉,瑞稀忍痛把一头美好的长发剪掉,化妆成男孩子,来到佐野泉就读的高中——樱开学园。于是,同性恋梅田校医、单纯率性的中津、虚荣好色的南波学长等等人气角色纷纷倾情出演,瑞希危险的男子学校生活就此展开!
充满青春气息的校园故事,轻松得几乎不用动脑。洋洋洒洒的十二卷,是在十八分的愉悦气氛中读完的。中条对主线的拿捏实在是随心所欲,节奏也张驰有度。不仅尽是养眼的视觉系男生,还有与情节互为表里、俯首皆是的插科打诨。明亮可爱的彩图配色、个性鲜明的人物设定、轻快跳跃的校园恋曲、随意夸张的搞笑功力,能够为众多读者力捧,也不是吹的哟!
其实这样一个并无多少新意的故事,在中条的笔下竟能别开声面地热闹起来,首先是老套的女扮男装卖点啦。好在聪明的中条,让瑞希的女性身份在一开始便被泉所察觉,从而使故事后面的发展进入了“幸好他没发现”与“其实我早就知道”的翘翘板式阶段,而乐此不疲地持续进行着男生和女生间的游戏。
其次不仅是因为立体而丰满的人物塑造,还需归功于灵活的分镜构图和恰到好处的情境处理。清新干净的画面带给人舒适的视觉效果,也是加分点哦。但若是细看的话,会发现中条原来是个典型的重人不重景的懒惰家伙!一个个美型人物背后的景物,大都草草处理,仿佛力不从心的样子。整页的面部特写和人物造型占了大半江山,这才明白中条何以能用一天十页(吓!)的飞行速度完成画稿。幸好活跃的情节弥补了这一缺陷,甚至令许多人根本未注意到简而又简的环境描绘。看来,中条还不是一般的狡猾走运呢!
大概近年来,太多沉重的救赎主题和颓废的叛逆情节已使人眼前一片漆黑,在末世情结或多或少开始令人感到厌倦时,真实生活中那些巨细无遗的小品,便显露出了可爱的一面。无需太多的反思,也没有密布的悬迷,只要开心就好了。这也许就是中条这部大作可以让人不亦乐乎地读下去的成功之处吧……
参考资料: http://baike.baidu.com/view/61987.htm
展开全部
想像某些人一样将《花样》贬得一文不值,人各有好,自己无论怎么喜欢都不能强求别人,而且,毕竟我也疯狂追过并喜欢过台版的《花样少年少女》。但看过日版后,我不得不说,《花ざかりの君たちへ》确实是优于《花样》的。从演员上看,真希mm无论男装还是女装都比ella漂亮的多;旬和尊各有各的帅气;斗真和大东,我都很喜欢;水嶋ヒロ虽然没有禹哲的俊美,却比哲多了分宿舍长的气质;至于台版的天王寺和大树,相比日版的简直是闹剧;台版的梅田校医我很喜欢,日版的原秋叶我是始终都不太能接受……总体来说,从演员选择来看,两版还基本算平分秋色,不分伯仲。但从剧情安排上来说,我就偏爱日版了。没看过漫画,据说台版的更符合原著,但日版的编剧给了瑞稀来到泉身边一个更为像理由的理由,这个理由简单却让人感动,相比来说,台版的理由更像是小女孩的花痴;日版的爱真的很“偷偷”,无论是瑞稀、泉还是秀一。瑞稀对泉,有崇拜,有歉疚,有小女生初恋的心动和羞涩;泉对瑞稀,有感动,有精神的寄托,有酷酷大男生心底的柔情;秀一对瑞稀,有矛盾,有不由自主地关心,有无法抑制的热情。台版的泉很温暖,却是大多数时间冷冷的小栗旬目光中透出的那分暖更让我心动;台版的瑞稀很活泼,却是内敛的真希更让我感受到执著;台版的秀一很阳光,却是斗真的一言一行让我感动让我心疼。日版有着更多让人感动的友情和亲情,有更多花样少年对青春尽情的挥洒和体味。最终回,瑞稀和大家一一道别,我忍不住落了泪。机场的一吻,这一夏的期待都定格在那幅绝美的画面,“下次换我去找你”,我爱这个结局,不是什么轰轰烈烈的生死爱恋,只是偷偷的、淡淡的,我支持你、你保护我,男孩、女孩、青春,这一切,其实就够了。
《花ざかりの君たちへ》完美的落幕了,感动之余居然有了些许的失落~~~~~~~
《花ざかりの君たちへ》完美的落幕了,感动之余居然有了些许的失落~~~~~~~
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
偶尔看到了这个贴。。。
这两版还是比较喜欢台版。。。
其实总的来说两版没什么可比性,虽然是改编自同一部漫画,可是其实着重点却是完全不同的,台版是完全的偶像剧,而演员表现得很恰当,诙谐幽默之余也不失感动;而日剧则依旧是日剧的范儿///不过话说回来,最后的结局真的日版排的比较好。但是据说台版之所以这样做结局是因为要拍续集,结果因为日方版权问题停拍(--)只是听说拉~~
但说道感动我还是觉得台版比较让我感动啦,虽然是演戏但是会让我觉得很真实,但日版的男女主角的感情总让人觉得是为了演戏才这样的,完全不会觉得感动(也许是先入为主吧)
总之我觉得如果在这个剧里想看感情的呢就要看台版,想看友情的呢就应该看日版咯^^
这两版还是比较喜欢台版。。。
其实总的来说两版没什么可比性,虽然是改编自同一部漫画,可是其实着重点却是完全不同的,台版是完全的偶像剧,而演员表现得很恰当,诙谐幽默之余也不失感动;而日剧则依旧是日剧的范儿///不过话说回来,最后的结局真的日版排的比较好。但是据说台版之所以这样做结局是因为要拍续集,结果因为日方版权问题停拍(--)只是听说拉~~
但说道感动我还是觉得台版比较让我感动啦,虽然是演戏但是会让我觉得很真实,但日版的男女主角的感情总让人觉得是为了演戏才这样的,完全不会觉得感动(也许是先入为主吧)
总之我觉得如果在这个剧里想看感情的呢就要看台版,想看友情的呢就应该看日版咯^^
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
台版的好,日版的男演员没有台版的帅。不过女主到是比台版的漂亮。再说偶像剧当然是台湾拍的好了,要不然当年的流星花园日版的怎么就没有台版的火呢?
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
两个都看啦,台版的也没又烂到不能看,可是比较之下,还是日版的比较好啦,再这么说,原作都是日本的,所以拍出来的,不管是场景还是故事情节,更接近于原作。台版的如果不说明,是看不出来是《偷偷爱着你》的真人版,内容差太多啦!!!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询