“差一点就.”日语怎么表达
3个回答
展开全部
差一点就.... もうすこして/もうちょっと、、、、、そうになった もうすこして/もうちょっと、、、、、、ところだった 例えば: 事故にあって、もうすこしでしにそうになった 译: 遇上了事故,差点就没命了 もうちょっとでやけどをするところでした 译: 差一点就烫伤了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
差一点就.... もうすこして/もうちょっと、、、、、そうになった もうすこして/もうちょっと、、、、、、ところだった 例えば: 事故にあって、もうすこしでしにそうになった 译: 遇上了事故,差点就没命了 もうちょっとでやけどをするところでした 译: 差一点就烫伤了
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
もう少しだけで
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询