“遗憾的是”用英语怎么翻译?
1个回答
展开全部
“遗憾的是”在英语中有很多种说法,下面介绍几种比较常见的:
1、Unfortunately
例句:
Unfortunately, no one took my messages seriously.
遗憾的是,没人把我提供的信息当回事。
2、It is regretful that…
例句:
It is regretful that strike leaders seem intent on spoiling holidays.
遗憾的是罢工领导人似乎决意要破坏节日的气氛。
3、It's a pity that...
It is a pity that all pupils in the city cannot have the same chances.
遗憾的是,在这个城市里,并非所有的学生都能获得同样的机会。
根据具体问题类型,进行步骤拆解/原因原理分析/内容拓展等。
具体步骤如下:/导致这种情况的原因主要是……
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询