求翻译几句日语~万分感谢!

https://pan.baidu.com/s/1hsTj19i求翻译几句日语,非常感谢!... https://pan.baidu.com/s/1hsTj19i
求翻译几句日语,非常感谢!
展开
 我来答
diudiula08
2018-01-18 · TA获得超过1.1万个赞
知道大有可为答主
回答量:5625
采纳率:80%
帮助的人:2568万
展开全部
灭多な事がない限り、変わることのない、命を预けあうパートナー。でも彼女はヒロ(名字)のことをただ利用しているだけなんじゃないか?私にはそう思えてしまったんだ。
只要不是万不得已就不会改变,相互交托性命的搭档。但是,她是不是只是在利用XX(名字)呢?我不禁会这样想。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
番山越岭云水耀
2018-01-18 · TA获得超过1.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.6万
采纳率:69%
帮助的人:1.3亿
展开全部
练ったことがないがぎり、 只要没有练习(或研究)
かわることのない 就不会改变
命が预け合うあうパートナー 因为是相依为命的伙伴(组合)
でも、彼女はしろのことをただ利用しているだけじゃないか
但是,她会不会是仅仅利用了SHIRO呢(人名吧)
私にはそう思えてしまったんだ
我是这么认为的
ps 请根据语境变换一下词语吧
追问

真是太感谢啦~辛苦您啦~还有最后一小句非常不好意思再求您翻译一下~万分感谢!网页链接

本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式