可以帮我分析一下句子成分吗?
Thereasonwasusuallyleavedrawingtotheartistsisthatwe'renotverygoodatit...
The reason was usually leave drawing to the artists is that we're not very good at it
展开
展开全部
可以帮我分析一下句子成分,当然可以,但你要好好学习知识,不能总是问为什么
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
想要翻译这一个英语句子就需要区分出语句中的主谓宾定状补然后再调整顺序
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
这个真没法帮您分析。这个句子没有任何断句。看不懂是什么意思。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
不太了解你这个句子是什么成分,但是可以用微信扫一扫这个功能,扫翻译,将这个英文翻译成中文,这样的句子可能好看一些。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
下面的这个句子它。有一种成分在里边而且是可以分析的。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询