日语しまいます的用法

 我来答
速秀梅纪乙
2019-10-21 · TA获得超过3.6万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:33%
帮助的人:807万
展开全部
这里的语法点不是「しまいます」而是「てしまいます」
「动词+てしまいます」有两种用法:
一是,表动作的完了
上句就是这个用法,
上面可翻译成:喝点茶
不好意思,不用了,这份资料要用传真发送
过去。
二是,表遗憾等意思
如「友达との约束を忘れてしまいました」
这里的「动词+てしまいます」是表示动作的完了,因为是接下来要做“发送”这个动词,所以句末要用「动词+てしまいます」而不是「动词+てしまいました」
「动词ました」是动词过去式,指动作的完了
苑永修千月
2019-12-25 · TA获得超过3.7万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:25%
帮助的人:969万
展开全部
あります...是“有”的意思,ある的郑重体。不过“であります”就是“是”的意思了....
います...いる的郑重体,也是“有”的意思,和ある的区别是ある说的主语是无生命体,而いる说的对象是有生命体。同样,“でいます”却多数表示类似英文后接“ing”的形式。
します...する的郑重体,简单来说可以理解为英文的“do”...する这词太多意思了...查字典都给你一整页解释...
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
昝振华夕书
2019-10-18 · TA获得超过3.8万个赞
知道大有可为答主
回答量:1.4万
采纳率:35%
帮助的人:724万
展开全部
しまいます
中文翻译
是要。。。
原句是
ちょっと
おちゃでものみませんか
你喝一点茶(再走)吧
....すみません。この资料をファクスで送ってしまいますから。
不好意思,不了。因为这份资料是要用传真发过去(我就不在这里长待了)。
举例
早くお茶を饮まないと、冷めてしまいますから。
得快点喝茶,不然是要冷掉的
也就是说,有一种“不得不”的感觉。
ました
只是一般的过去式
有问题可以再来问我
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(1)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式