发生的英文单词
展开全部
发生
Occur
A violent earthquake occurred there.那里发生了强烈地震。
happen
Something unexpected happened.发生了意外。
take place
Tremendous changes have taken place here.这里发生了巨大的变化。
take place, happen, occur
这组词都有“发生”的意思,其区别是:
take place 多表示情况或事情按计划发生。如:The story took place in 1917.(故事发生在1917年。)
happen 是常用词,指偶然或按计划的发生。如:When did the explosion happen?(爆炸什么时候发生?)
occur 是较正式的用词,主要用于突然发生。
——摘录于有道词典
欢迎采纳,谢谢!
Occur
A violent earthquake occurred there.那里发生了强烈地震。
happen
Something unexpected happened.发生了意外。
take place
Tremendous changes have taken place here.这里发生了巨大的变化。
take place, happen, occur
这组词都有“发生”的意思,其区别是:
take place 多表示情况或事情按计划发生。如:The story took place in 1917.(故事发生在1917年。)
happen 是常用词,指偶然或按计划的发生。如:When did the explosion happen?(爆炸什么时候发生?)
occur 是较正式的用词,主要用于突然发生。
——摘录于有道词典
欢迎采纳,谢谢!
展开全部
发生
occur
a
violent
earthquake
occurred
there.那里发生了强烈地震。
happen
something
unexpected
happened.发生了意外。
take
place
tremendous
changes
have
taken
place
here.这里发生了巨大的变化。
take
place,
happen,
occur
这组词都有“发生”的意思,其区别是:
take
place
多表示情况或事情按计划发生。如:the
story
took
place
in
1917.(故事发生在1917年。)
happen
是常用词,指偶然或按计划的发生。如:when
did
the
explosion
happen?(爆炸什么时候发生?)
occur
是较正式的用词,主要用于突然发生。
——摘录于有道词典
欢迎采纳,谢谢!
occur
a
violent
earthquake
occurred
there.那里发生了强烈地震。
happen
something
unexpected
happened.发生了意外。
take
place
tremendous
changes
have
taken
place
here.这里发生了巨大的变化。
take
place,
happen,
occur
这组词都有“发生”的意思,其区别是:
take
place
多表示情况或事情按计划发生。如:the
story
took
place
in
1917.(故事发生在1917年。)
happen
是常用词,指偶然或按计划的发生。如:when
did
the
explosion
happen?(爆炸什么时候发生?)
occur
是较正式的用词,主要用于突然发生。
——摘录于有道词典
欢迎采纳,谢谢!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询