英语高手请进 能否帮我把这句话翻译成英文

在车水马龙的大街上人们来往着,不知我是去的人还是来的人,也许我只是停驻在此的旁观者。... 在车水马龙的大街上人们来往着,不知我是去的人还是来的人,也许我只是停驻在此的旁观者。 展开
况易梦9d
2008-08-05 · TA获得超过101个赞
知道小有建树答主
回答量:112
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
1.In the busy streets and from the people, I wonder if I was to the people or to the people, maybe I just docked in this bystanders

2.In heavy traffic on the avenue the people are communicating, did not know that I am human who goes comes perhaps the human, I only am the lie in this's observer

3.People is coming and going on the main street being crowded with people and vehicles , is wondering if I am the people still to come the people who goes to , I maybe am only the spectator who stops encamping in here

本来想自己也写的,后来发现自己的英语还差些。不过上面翻译的真的还蛮怪异的 参考吧~~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
billylang
2008-08-05 · TA获得超过7856个赞
知道大有可为答主
回答量:5213
采纳率:66%
帮助的人:3890万
展开全部
People are coming and leaving in the crowded street.I have no idea whether I should leave or come.Maybe I am just a onlooker who pause here.
本回答被提问者采纳
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
随风逐走
2008-08-05 · TA获得超过282个赞
知道答主
回答量:492
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
In the busy streets and from the people, I wonder if I was to the people or to the people, maybe I just docked in this by standers.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
eyescandy
2008-08-05 · TA获得超过763个赞
知道小有建树答主
回答量:1044
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
People walk around the heavy traffic, not sure if I'm going or coming, may be I'm just a lookeron.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
及涤M
2008-08-05 · TA获得超过588个赞
知道小有建树答主
回答量:313
采纳率:0%
帮助的人:213万
展开全部
中文就说不通,第一句和第二句很不连贯,怎么翻,汗
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式