日语2级语法问题

工事中に__、この先、片侧通行となっております。1つき2ついて3よれば4よって台风に__被害は、さらに広がっています。1よる2よっては3よれば4よると两道题全选第1个,帮... 工事中に__、この先、片侧通行となっております。
1つき 2ついて 3よれば 4よって
台风に__被害は、さらに広がっています。
1よる 2よっては 3よれば 4よると
两道题全选第1个,帮忙讲一下为什么不全其他3个,有劳各位了!
展开
 我来答
DPVF
2008-08-06 · TA获得超过2160个赞
知道小有建树答主
回答量:875
采纳率:0%
帮助的人:945万
展开全部
1、意思大概是『……工事中…… 前面的路现在只能单侧通行』
…について 一种情况是来提示后面所叙述事情的发生对象,另一种则意为『关于(某事情)』 或 『对于(某事物)』。显然,后句『前面只能单侧通行』对于『工事中』应该是一种结果,不能成为描述『工事中』这件事本身如何如何的词。

…につき 除了可以和『について』一样的用法外,还可以表述因果关系。(『因为…』『由于…』)正在工事中,所以…… 个人感觉,它更多是代表一种直接原因导致显而易见的结果,所以这里选它是可以通顺的。

……によれば 以……来判断 这里强调一个『判断』,是经过思维分析之后的结果,而且带有不确定性。但这句话的陈述内容是板上钉钉的。

……によって 可以表示行为和判断的『根据』,也可以表示处理事情的『手段』,也可以表示事件的『原因、理由』。但这里的理由是『事物』而不是『状态』。前面的『工事中』是描述状态的,所以这里也不太合适。如果是『工事』那么我认为选择『……によって』更合适些。

2、看句子,大意应该是『……台风……损失,正在进一步扩大。』
选第2个的话,句子中有两个系助词『は』,很奇怪不是吗。。。句子的中顿也很不是位置。就算勉强说通,意思也不通顺。『因为台风,损失正在进一步扩大』,好像之前已经受过损失了一样,但句子并没有交代。
如果是3,后面『损失正在进一步扩大』是一个肯定结果性的陈述,『以台风来判断』,『损失正在进一步扩大』,前面是推测,后面却肯定,不合逻辑。
によると几乎等同于『によれば』的用法,是指判断和行为的基准,也排出在外。
反观选项1,这里是动词终止型接体言来表示限定修饰。
『因台风而引起的』损失,正在进一步扩大。
7799682
2008-08-06 · TA获得超过6906个赞
知道大有可为答主
回答量:5386
采纳率:0%
帮助的人:2357万
展开全部
につき 正值 ついて 关于 よれば根据 よって用什么
2,よる从。。来的 よっては 听。。说 よれば根据 よると 听。。说
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
斋凝海0hx
2008-08-06
知道答主
回答量:13
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
这两种都是一个书面形式的固定表达,记住就好。
第一句一般用于告示中
第二句一般用于新闻中
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
如此放肆的美馆2a
2008-08-07 · TA获得超过583个赞
知道小有建树答主
回答量:1042
采纳率:0%
帮助的人:395万
展开全部
DPVFに感谢します
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(2)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式