急!英语短文翻译(有加分!)

求高手帮助翻译下列短文,请对应翻译,一行英文下面对应出一行中文,谢谢!!对于解释合理的一定给加分!!PartOneWangping:I’reallysorrytohave... 求高手帮助翻译下列短文,请对应翻译,一行英文下面对应出一行中文,谢谢!!

对于解释合理的一定给加分!!

Part One
Wang ping :I’really sorry to have kept you waiting so long.
That’OK.What made you sou so late?
I was tied up with some urgent usiness although it’ bevovd the working time.
I see . W:You’ve visited some places of interest in changchun ,haven’t you?
T: Yes,it’a charming city and we consider that we should build an affiliated company to make some products that are both excellent in quality and reasonable in price .So,we can go for profit both together without different points of view.
W:If you are interested we may consider seleting you as our partner.I take this opportunity to re-emphasize that we shall ,at all times,do everything possible to giye you whatever information you desire.I will send you some brochures if you are interested.
T:That’s great.Thank you for your acknowledgement.
W:We would like to point out that your quotation has to be attractive to the buyers here,otherwise it would be difficult for us to sell your products in this competitive buyer’s markdt.
T:we’ll surely try our best to cooperate with you.We have many favorable conditions and effectve management style to run ajoint ventute Ane our product is followed the fashion.
W:That sounds really attractive,it’s a great joint campaign.And,what about the details?
T:We want to sign a weitten commercial contract with your company.
W:I’ll call my secretary and have the secretary prepare the details.Our talk is so successful that our business will take off as if a plane.Now,the dinner is resady,I recommend the lobster.
展开
mlars
2008-08-06 · TA获得超过1.4万个赞
知道大有可为答主
回答量:7530
采纳率:0%
帮助的人:4833万
展开全部
Part One 第一部分
Wang ping :I’really sorry to have kept you waiting so long.
王平:我真的感到很抱歉让你等这么久。
That’OK.What made you sou so late?
没关系。什么事让你晚到了?
I was tied up with some urgent usiness although it’ bevovd the working time.
我被一些紧急的公事缠住了,尽管已经过了下班时间。
I see.
我明白了。
W:You’ve visited some places of interest in changchun ,haven’t you?
W:你参观了长春的一些感兴趣的地方,是吗?
T: Yes,it’a charming city and we consider that we should build an affiliated company to make some products that are both excellent in quality and reasonable in price.
T:是啊,这是个迷人的城市,我认为我们应该建一个分公司,制造一些价廉物美的产品
So,we can go for profit both together without different points of view.
这样我们就能一起创造利润而不会有不同看法了。
W:If you are interested we may consider seleting you as our partner.
W:如果你有兴趣,我们可以考虑选择你作我们的伙伴。
I take this opportunity to re-emphasize that we shall ,at all times,do everything possible to giye you whatever information you desire.
我借此机会再次强调我们任何时候都必须尽一切可能为你提供你所需的一切信息。
I will send you some brochures if you are interested.
如果你有兴趣我会发一些宣传册给你。
T:That’s great.Thank you for your acknowledgement.
T:太好了。谢谢你的回应。
W:We would like to point out that your quotation has to be attractive to the buyers here,otherwise it would be difficult for us to sell your products in this competitive buyer’s markdt.
W:我们想说明,你的报价必须对这里的买方有吸引力,否则我们很难在这个竞争激烈的买方市场销售你们的产品。
T:we’ll surely try our best to cooperate with you.
T:我们一定尽全力配合你们。
We have many favorable conditions and effectve management style to run ajoint ventute
我们有很多优惠条件以及高效的管理风格来运营合资公司。
Ane our product is followed the fashion.而且我们的产品紧跟潮流。
W:That sounds really attractive,it’s a great joint campaign.
W:听起来很有吸引力,这是一个很棒的合资活动。
And,what about the details? 那么,详细情况是怎样的?
T:We want to sign a weitten commercial contract with your company.
T:我们想与贵公司签署一个书面的商业合同。
W:I’ll call my secretary and have the secretary prepare the details.
W:我会叫我的秘书准备详细资料。
Our talk is so successful that our business will take off as if a plane.
我们的会谈很成功,我们的公司将象飞机一样起飞。
Now,the dinner is resady,I recommend the lobster.
现在,晚餐已经准备好了,我推荐龙虾。
百度网友cab938af2
2008-08-06 · TA获得超过7734个赞
知道小有建树答主
回答量:1224
采纳率:0%
帮助的人:660万
展开全部
第一部分
王平: i'really抱歉,你一直等待这么久。
that'ok 。是什么让您搜这么晚?
我是捆绑与一些紧急usiness虽然' bevovd的工作时间。
我明白了。瓦特:您访问过的一些地方的利益,在长春,已经不是你吗?
吨:是的, it'a迷人的城市,我们认为我们应该建立一个附属公司作出一些产品都是优良的质量和合理的价格,所以,我们可以为共同的利润都没有不同的观点。
瓦特:如果你有兴趣我们可以考虑seleting您作为我们的partner.i借此机会再次强调,我们将在任何时候,尽一切可能giye你什么信息你desire.i会寄给您一些小册子,如果你有兴趣。
吨:这great.thank您的确认。
瓦特:我们想指出,您的报价要吸引买家在这里,否则将难以为我们销售您的产品在这个充满竞争的买方的markdt 。
电话:我们将一定尽力配合you.we有很多有利的条件和effectve的管理方式运行ajoint ventute ane我们的产品是其次的时装。
瓦特:这听起来真的有吸引力,这是伟大的联合campaign.and ,什么有关详情为何?
吨:我们要签署一份商业合同weitten与贵公司合作。
瓦特:我会打电话给我的秘书,并有秘书准备details.our的谈话是如此成功,我们的业务将起飞,如果plane.now ,晚餐是resady ,我建议龙虾。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
百度网友56350b85c
2008-08-06 · TA获得超过312个赞
知道答主
回答量:58
采纳率:0%
帮助的人:59.1万
展开全部
Part One
第一部分:

Wang ping :I’really sorry to have kept you waiting so long.
王平:真的很抱歉让你久等了。

That’OK.What made you sou so late?
没关系。什么事让你来这么晚?

I was tied up with some urgent business although it’ bevovd the working time.
我被一些紧要的公事缠住了,尽管已经过了上班时间。

I see . W:You’ve visited some places of interest in changchun ,haven’t you?
我知道了。W:你已经游览过了长春的一些名胜,不是么?

T: Yes,it’a charming city and we consider that we should build an affiliated company to make some products that are both excellent in quality and reasonable in price .So,we can go for profit both together without different points of view.
是的,它是个迷人的城市,我认为我应该建立一家分公司来生产一些质量好而且价格公道的产品。所以,我们可以一起追求利益而没有不同的观点。

W:If you are interested we may consider seleting you as our partner.I take this opportunity to re-emphasize that we shall ,at all times,do everything possible to giye you whatever information you desire.I will send you some brochures if you are interested.
如果你有兴趣,我们可能选你作为我们的合作伙伴。 我要利用这次机会来再次强调我们应该,一直,做任何可能的事来给你你渴望知道的任何信息。如果你感兴趣,我会寄给你详细的资料。

T:That’s great.Thank you for your acknowledgement.
太好了。非常感谢你的认同。

W:We would like to point out that your quotation has to be attractive to the buyers here,otherwise it would be difficult for us to sell your products in this competitive buyer’s markdt.
我们要指出你的报价表要对这里的消费者有吸引力,否则我们要在这种竞争激烈的市场背景下卖出你的产品将十分困难。

T:we’ll surely try our best to cooperate with you.We have many favorable conditions and effectve management style to run ajoint ventute Ane our product is followed the fashion.
我们当然会尽最大的努力与你合作。我们有很多有利的条件和高效的管理模式来运行这个联合的公司,我们的产品也很跟的上流行。

W:That sounds really attractive,it’s a great joint campaign.And,what about the details?
那听起来很有吸引力,它是一个伟大的联合活动。还有,关于详细资料呢?

T:We want to sign a weitten commercial contract with your company.
我们想和你们公司签一个书面的贸易合同。

W:I’ll call my secretary and have the secretary prepare the details.Our talk is so successful that our business will take off as if a plane.Now,the dinner is resady,I recommend the lobster.
我会叫我的秘书让他准备这些细则。我们的谈话十分成功,我们的事业也将像飞机一样腾飞。现在,晚饭准备好了。我提议,吃龙虾。

谢谢```全是本人亲自翻译```
有什么疑问可以给我发信息```
再次谢谢```
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
姜晓龙A心理咨询
2008-08-06 · TA获得超过621个赞
知道小有建树答主
回答量:695
采纳率:50%
帮助的人:429万
展开全部
Wang ping :I’really sorry to have kept you waiting so long.
王平:很抱歉让你等这么久
That’OK.What made you sou so late?
答:没关系,什么事让你来德这么晚?

I was tied up with some urgent usiness although it’ bevovd the working
time.
我被一些紧急的事情缠住,虽然已经超出了工作时间。
I see . W:You’ve visited some places of interest in changchun ,haven’t you?
了解,你已经去过长春市你感兴趣的地方了,是吗?
T: Yes,it’a charming city and we consider that we should build an affiliated company to make some products that are both excellent in quality and reasonable in price .
是的,一个迷人的城市。我们考虑应该开一家合作的公司,生产一些物美价廉的产品。
So,we can go for profit both together without different points of view.
所以我们可以抛开分歧,为了共同的利益合作。
W:If you are interested we may consider seleting you as our partner.
如果你感兴趣,我们可以考虑选择你作为搭档。
I take this opportunity to re-emphasize that we shall ,at all times,do everything possible to giye you whatever information you desire.
借此机会我再次强调,我们会一直尽我们的一切可能为你提供你想要的任何信息。
I will send you some brochures if you are interested.
如果你感兴趣,我会寄给你一些产品说明书
T:That’s great.Thank you for your acknowledgement.
太棒了! 谢谢你的回馈。
W:We would like to point out that your quotation has to be attractive to the buyers here,otherwise it would be difficult for us to sell your products in this competitive buyer’s markdt.
有一点要提出来,就是你们的报价必须是对当地买方很有吸引力的。否则的话,在这样一个竞争激烈的买方市场中,我们是很难卖出你们的产品的。
T:we’ll surely try our best to cooperate with you.
我们一定尽最大努力与贵公司合作的
We have many favorable conditions and effectve management style to run ajoint ventute Ane our product is followed the fashion.
我们有很多有利的条件和有效的管理方式去经营一个合作企业,而且我们的产品是紧跟潮流的。
W:That sounds really attractive,it’s a great joint campaign.And,what about the details?
听起来真的很有吸引力,这是个很棒的合作,那么细节方面怎么办?
T:We want to sign a weitten commercial contract with your company.
我们想和贵公司签一份书面商业合同。
W:I’ll call my secretary and have the secretary prepare the details.
我会叫我的秘书来准备一下细节的东西。
Our talk is so successful that our business will take off as if a plane.
我们的谈话非常成功,我们即将大展宏图了
Now,the dinner is resady,I recommend the lobster.
好,庆功宴已经准备好了,我推荐你试试龙虾

有很多的错别词,没有一一指出。都是按照意思推断的单词。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
匿名用户
2008-08-06
展开全部
第一部分
王平: 我真的很抱歉,你一直等待这么久。
说的确定 。是什么让您搜这么晚?
我是捆绑与一些紧急usiness虽然' bevovd的工作时间。
我明白了。瓦特:您访问过的一些地方的利益,在长春,已经不是你吗?
吨:是的, 真是个迷人的城市,我们认为我们应该建立一个附属公司作出一些产品都是优良的质量和合理的价格,所以,我们可以为共同的利润都没有不同的观点。
瓦特:如果你有兴趣我们可以考虑seleting您作为我们的合作伙伴.i借此机会再次强调,我们将在任何时候,尽一切可能giye你什么信息你desire.i会寄给您一些小册子,如果你有兴趣。
吨:这真是感谢您的确认。
瓦特:我们想指出,您的报价要吸引买家在这里,否则将难以为我们销售您的产品在这个充满竞争的买方的markdt 。
电话:我们将一定尽力配合你.我们有很多有利的条件和effectve的管理方式运行ajoint ventute ane我们的产品是其次的时装。
瓦特:这听起来真的有吸引力,这是伟大的联合campaign.什么有关详情为何?
吨:我们要签署一份商业合同weitten与贵公司合作。
瓦特:我会打电话给我的秘书,并有秘书准备details.our的谈话是如此成功,我们的业务将起飞,如果plane.now ,晚餐是resady ,我建议龙虾
(有很多查不到,估计是英文单词打错)
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式