台湾和内地的拼音不一样吗?

 我来答
简单生活Eyv
2021-08-16 · TA获得超过1万个赞
知道小有建树答主
回答量:1547
采纳率:100%
帮助的人:22.7万
展开全部

台湾和内地的拼音不一样。

汉语拼音是58之后搞出来的,台湾用的是威妥玛氏注音,威玛氏音标,在1958年大陆推广汉语拼音方案前广泛被用于人名、地名注音,影响较大。1958年后,逐渐废止。

中国大陆除了少数需要保持文化传统的场合外,基本不用,除一些已成习用的专有名词如I-ching(易经)、Tai-chi(太极)仍保留威妥玛拼音以外(注意北大清华苏大等英文名为邮政拼音,中山大学为粤语拼音,都不是威妥玛拼音),而大多数地名、人名已使用汉语拼音。

“汉语拼音”特指中华人民共和国政府于1958年颁布的《汉语拼音方案》。

其他的拉丁字母方案,包括威妥玛氏拼音(外国传教士发明的)、邮政拼音(地名,清朝)、国语罗马字(中华民国在大陆搞的)、国语注音符号第二式(台湾当局)、通用拼音(台湾当局)等等,都可以叫“拼音”,但不叫“汉语拼音”。

台湾的国文教学仍然使用注音符号,像这种:ㄅㄉㄓㄚㄞㄢㄦㄆㄊㄍㄐㄔㄗㄧㄛㄟ。这套符号在大陆出版的新华字典上也有(新版还有没有不确定),《汉语拼音方案》也是用它给拼音注音的。

汉字转写为拉丁字母方面,台湾处于多种拼音方案混用的状态,包括威氏、汉语拼音、通用拼音、各种自行发明的拼写都能见到。台湾的人名、地名如何拼写完全依名从主人原则决定。

最后,某些字在两岸的标准读音不同,这与使用哪套方案给汉字注音没有关系,纯粹是两岸分治、两岸各自有一套语言文字管理机关造成的。

推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式