生活常用英语单词
展开全部
宽松长裤slacks
卫生衣jersey
睡衣nightdress
内衣underware
套衫jumper
女士上衣(有钮扣) blouse
胸罩bra
内裤shorts
婴儿爬行服layette
儿童背带裤bib
尿布diaper
毛衣sweater
半正式西服tux
便装西服jacket
旗袍Qi-pao
和服Kimono
雨衣waterproof
连指手套mitten
牙膏tooth paste
口红lipstick
润肤露lotion
洗发精shampoo
boarding check 登机牌
plane ticket 飞机票
flight, flying 飞行
bumpy flight 不平稳的飞行
smooth flight 平稳的飞行
ramp 扶梯
altitude, height 高度
air route, air line 航线
circling 盘旋
economy class, tourist class 经济座
non-stop flight 连续飞行
climbing, to gain height 爬升
extra flight 加班
landing 着陆
forced landing 迫降
connecting flight 衔接航班
airsick 晕机
speed, velocity 速度
ceiling 上升限度
cruising speed 巡航速度
top speed 最高速度
first class 头等
night service 夜航
direct flight, straight flight 直飞
to rock, to toss, to bump 颠簸
to taxi along 滑行
to lose height, to fly low 降低
to take off, take-off 起飞
to board a plane, get into a plane 上飞机
to get off a plane, alight from a plane 下飞机
to face the wind 迎风
an apple of love西红柿(不是“爱情之果”)
American beauty一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)
be taken in受骗,上当(不是“被接纳”)
bring down the house博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
black tea红茶(不是“黑茶”)
black art妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)
blue stocking女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
blind date(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
capital idea好主意(不是“资本主义思想”)
China policy对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon麒麟(不是“中国龙”)
confidence man骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer刑事律师(不是“犯罪的律师”)
dead president美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
dry goods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
dressing room化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
eat one's words收回前言(不是“食言”)
English disease软骨病(不是“英国病”)
eleventh hour最后时刻(不是“十一点”)
familiar talk庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
French chalk滑石粉(不是“法国粉笔”)
Greek gift害人的礼品(不是“希腊礼物”)
green hand新手(不是“绿手”)
handwriting on the wall不祥之兆(不是“大字报”)
have a fit勃然大怒(不是“试穿”)
have the heart to do(用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
heartman换心人(不是“有心人”)
horse sense常识(不是“马的感觉”)
Indian summer愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
in one's birthday suit赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
lover情人(不是“爱人”)
mad doctor精神病科医生(不是“发疯的医生”)
personal remark人身攻击(不是“个人评论”)
pull up one's socks鼓起勇气(不是“提上袜子”)
red tape官僚习气(不是“红色带子”)
rest room厕所(不是“休息室”)
sweet water淡水(不是“糖水”或“甜水”)
service station加油站(不是“服务站”)
Spanish athlete吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
think a great deal of oneself高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
white coal(作动力来源用的.)水(不是“白煤”)
white man忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
pull one's leg开玩笑(不是“拉后腿”)
make one's hair stand on end令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指,气愤”)
What a shame!多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say!是吗!(不是“你别说”)
You can say that again!说得好!(不是“你可以再说一遍”)
I haven't slept better.我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can't be too careful in your work.你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked.我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up.他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her.人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go.他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
It can't be less interesting.它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
看病就诊
健康诊断 Gernral Check-up
体格检查 Physical Examination
检查 Examination
入院 Admission to Hospotial
退院 Discharge from Hospital
症状 Symptom
营养 Nutrition
病例 Clinical History
诊断 Diagnosis
治疗 Treatment
预防 Prevention
呼吸 Respiration
便通 Bowel Movement
便 Stool
血液 Blood
脉搏 Pulse, Pulsation
尿 Urine
脉搏数 Pulse Rate
血型 Blood Type
血压 Blood Pressure
麻醉 Anesthesia
全身麻醉 General Anesthesia
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
局部麻醉 Local Anesthesia
手术 Operation
切除 Resectionlie
副作用 Side Effect
洗净 Irrigation
注射 Injection
X光 X-Ray
红外线 Ultra Red-Ray
慢性的 Chronic
急性的 Acute
体格 Build
亲戚 Relative
遗传 Heredity
免疫 Immunity
血清 Serum
流行性的 Epidemic
潜伏期 Incubation Period
滤过性病毒 Virus
消毒 Sterilization
抗生素 Antibiotic
脑波 E.E.G
洗肠 Enema
结核反映 Tuberculin Reaction
华氏 Fahrenheit
摄氏 Celsius, Centigrade
卫生衣jersey
睡衣nightdress
内衣underware
套衫jumper
女士上衣(有钮扣) blouse
胸罩bra
内裤shorts
婴儿爬行服layette
儿童背带裤bib
尿布diaper
毛衣sweater
半正式西服tux
便装西服jacket
旗袍Qi-pao
和服Kimono
雨衣waterproof
连指手套mitten
牙膏tooth paste
口红lipstick
润肤露lotion
洗发精shampoo
boarding check 登机牌
plane ticket 飞机票
flight, flying 飞行
bumpy flight 不平稳的飞行
smooth flight 平稳的飞行
ramp 扶梯
altitude, height 高度
air route, air line 航线
circling 盘旋
economy class, tourist class 经济座
non-stop flight 连续飞行
climbing, to gain height 爬升
extra flight 加班
landing 着陆
forced landing 迫降
connecting flight 衔接航班
airsick 晕机
speed, velocity 速度
ceiling 上升限度
cruising speed 巡航速度
top speed 最高速度
first class 头等
night service 夜航
direct flight, straight flight 直飞
to rock, to toss, to bump 颠簸
to taxi along 滑行
to lose height, to fly low 降低
to take off, take-off 起飞
to board a plane, get into a plane 上飞机
to get off a plane, alight from a plane 下飞机
to face the wind 迎风
an apple of love西红柿(不是“爱情之果”)
American beauty一种玫瑰,名为“美国丽人”(不是“美国美女”)
be taken in受骗,上当(不是“被接纳”)
bring down the house博得全场喝彩(不是“推倒房子”)
black tea红茶(不是“黑茶”)
black art妖术(不是“黑色艺术”)
black stranger完全陌生的人(不是“陌生的黑人”)
busboy餐馆勤杂工(不是“公汽售票员”)
busybody爱管闲事的人(不是“大忙人”)
blue stocking女学者、女才子(不是“蓝色长统袜”)
blind date(由第三者安排的)男女初次会面(并非“盲目约会”或“瞎约会”)
capital idea好主意(不是“资本主义思想”)
China policy对华政策(不是“中国政策”)
Chinese dragon麒麟(不是“中国龙”)
confidence man骗子(不是“信得过的人”)
criminal lawyer刑事律师(不是“犯罪的律师”)
dead president美钞(上印有总统头像)(并非“死了的总统”)
dry goods(美)纺织品;(英)谷物(不是“干货”)
dressing room化妆室(不是“试衣室”或“更衣室”)
eat one's words收回前言(不是“食言”)
English disease软骨病(不是“英国病”)
eleventh hour最后时刻(不是“十一点”)
familiar talk庸俗的交谈(不是“熟悉的谈话”)
French chalk滑石粉(不是“法国粉笔”)
Greek gift害人的礼品(不是“希腊礼物”)
green hand新手(不是“绿手”)
handwriting on the wall不祥之兆(不是“大字报”)
have a fit勃然大怒(不是“试穿”)
have the heart to do(用于否定句)忍心做……不是“有心做”或“有意做”)
heartman换心人(不是“有心人”)
horse sense常识(不是“马的感觉”)
Indian summer愉快宁静的晚年(不是“印度的夏日”)
in one's birthday suit赤身裸体(不是“穿着生日礼服”)
lover情人(不是“爱人”)
mad doctor精神病科医生(不是“发疯的医生”)
personal remark人身攻击(不是“个人评论”)
pull up one's socks鼓起勇气(不是“提上袜子”)
red tape官僚习气(不是“红色带子”)
rest room厕所(不是“休息室”)
sweet water淡水(不是“糖水”或“甜水”)
service station加油站(不是“服务站”)
Spanish athlete吹牛的人(不是“西班牙运动员”)
think a great deal of oneself高看或看重自己(不是“为自己想得很多”)
white coal(作动力来源用的.)水(不是“白煤”)
white man忠实可靠的人(不是“皮肤白的人”)
pull one's leg开玩笑(不是“拉后腿”)
make one's hair stand on end令人毛骨悚然—恐惧(不是“令人发指,气愤”)
What a shame!多可惜!真遗憾!(不是“多可耻”)
You don't say!是吗!(不是“你别说”)
You can say that again!说得好!(不是“你可以再说一遍”)
I haven't slept better.我睡得好极了。(不是“我从未睡过好觉”)
You can't be too careful in your work.你工作越仔细越好。(不是“你工作不能太仔细”)
It has been 4 years since I smoked.我戒烟4年了。(不是“我抽烟4年了”)
All his friends did not turn up.他的朋友没全到。(不是“他的朋友全没到”)
People will be long forgetting her.人们在很长时间内会记住她的。(不是“人们会永远忘记她”)
He was only too pleased to let them go.他很乐意让他们走。(不是“他太高兴了,不愿让他们走”)
It can't be less interesting.它无聊极了。(不是“它不可能没有趣”)
看病就诊
健康诊断 Gernral Check-up
体格检查 Physical Examination
检查 Examination
入院 Admission to Hospotial
退院 Discharge from Hospital
症状 Symptom
营养 Nutrition
病例 Clinical History
诊断 Diagnosis
治疗 Treatment
预防 Prevention
呼吸 Respiration
便通 Bowel Movement
便 Stool
血液 Blood
脉搏 Pulse, Pulsation
尿 Urine
脉搏数 Pulse Rate
血型 Blood Type
血压 Blood Pressure
麻醉 Anesthesia
全身麻醉 General Anesthesia
静脉麻醉 Intravenous Anesthesia
脊椎麻醉 Spinal Anesthesia
局部麻醉 Local Anesthesia
手术 Operation
切除 Resectionlie
副作用 Side Effect
洗净 Irrigation
注射 Injection
X光 X-Ray
红外线 Ultra Red-Ray
慢性的 Chronic
急性的 Acute
体格 Build
亲戚 Relative
遗传 Heredity
免疫 Immunity
血清 Serum
流行性的 Epidemic
潜伏期 Incubation Period
滤过性病毒 Virus
消毒 Sterilization
抗生素 Antibiotic
脑波 E.E.G
洗肠 Enema
结核反映 Tuberculin Reaction
华氏 Fahrenheit
摄氏 Celsius, Centigrade
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询