孟子的“老吾老,以及人之老;幼吾幼…”

 我来答
晓婷小楼爱生活
高能答主

2022-10-08 · 专注研究生活中的小妙招
晓婷小楼爱生活
采纳数:434 获赞数:10034

向TA提问 私信TA
展开全部

翻译:尊敬自家的长辈,推广开去也尊敬人家的长辈。

一、原文

老吾老,以及人之老;幼吾幼,以及人之幼,天下可运如掌。

二、译文

尊敬自家的长辈,推广开去也尊敬人家的长辈;爱抚自家的儿女,推广开也去爱抚人家的儿女,这样统一天下便如手掌心里转动东西那样容易。

三、出处

先秦孟子及弟子的《齐桓晋文之事》。数陆亮

赏析

本文是孟子的代表作品之一,颇能反映孟子散文结构严谨、中心突出、论点明确薯宽、说理充分、感情激越、气势磅礴这些基本特色。本文是对话体议论文,孟子要在与齐宣王的对话中,使他接受自己的政治主张,悉搭他就必须揣摸对方的心理,诱使对方顺着自己的思路来谈话。因此本文在写作上比较曲折委婉,层层深入,而且说理既逻辑严密,又注意形象生动。

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式