这句话是什么意思?
翻译:
-Is life always this hard,or is it just when you're a kid?
生活总是这么艰辛吗?还是说只有当你是一个小孩子的时候才这样?
-Always like this. -----LEON
生活总是如此。 ——里昂
这段对话出自《这个杀手不太冷》,是剧中人物玛琳达和杀手里昂之间的对话。
电影中,一个职业杀手萌大叔,在某天被一个遭受灭门的12岁小萝莉敲开了门,她希望大叔帮自己复仇,被拒后,她更是希望能成为和大叔一样的职业杀手。两人长此以往生出感情,但最终,杀手与萝莉的仇人同归于尽,萝莉回到学校做一个普通孩子。
影片中经典的一幕就是两人走在回家的路上,玛琳达手上拿着一盆植物,这盆植物直到影片的结尾都被玛琳达带在身边。
里昂自己说那株植物没有根,安静而像他自己,是自己的朋友。而最后,里昂即使自己逃不出去也要将这株植物交给萝莉带走,最终被萝莉种在土壤里,说是有了根。
植物就是里昂的性格暗示,年少时因女友父亲阻拦两人交往,甚至不惜杀害女友,男主杀掉女友父亲,从此过上杀手的生活。但在遇上萝莉后,他有了牵绊,有了根,即使最后两人阴阳相隔,却让人久久无法忘怀。
扩展资料:
吕克贝松对于杀手里昂的人物塑造方面,展现出了极大的戏剧张力。
在影片对人物的构建中,小女孩玛蒂尔达就是里昂的一面镜子,导演充分将里昂的人性投射在小女孩玛蒂尔达身上,使得里昂这个人变得层次丰富和立体,不仅让人产生关心的冲动,更在打破常规的情感爆发中创造了一个游离于刻板印象之外的经典杀手形象。
最具反讽意味的是,传统意义上代表了正义与秩序的警察局,在这里成了邪恶与暴力的源头。警察局同样也是高楼中的一座,是整个社会的权威,却成了邪恶世界的主阵地之一。该片表达出了导演对世界、对社会的控诉和不信任。
参考资料来源:百度百科——《这个杀手不太冷》