i+bought+the+book+for+which+you+asked.+为什么for+既可以?
您好,I bought the book for which you asked. 中的 for 是因为 ask 的缘故。
1)ask 作为(及物动词),直接接宾语,比如: ask something,译为【询问,问;打听】;
2)ask 作为(不及物动词),接宾语时需要跟着介词,比如:ask for something,译为【索要……;索取……;要求……】
这个定语从句改写为陈述句的独立句时是:
You asked for the book.(你索要/要求这本书。)
相比较 You asked the book.(你询问/咨询这本书。)
显然这里的 You asked the book 的语意是有问题的。
所以在使用定语从句时,需要保留 ask for 的这个动词短语。
I bought the book which you asked for.
which 引导定语从句修饰先行词 the book,在定语从句中 which 充当宾语,也就是 you asked for which = you asked for the book; which = the book.
而此时的 for 可以留在句尾,也可以提到 which 之前变成(介词+which)的结构,句子就变成了:
I bought the book for which you asked.
希望这样的解析可以帮到您。
这句话中的for,其实是跟ask连在一起使用的,可以置前,放在末尾也是可以的,ask for,表示向某人提出请求或者要求某物。
2023-04-09
这里for后面部分为定语从句修饰the book
for可以放在引导词which前面,也可以紧跟asked,即which you asked for