饮酒陶渊明翻译和原文及注释
1个回答
展开全部
饮酒陶渊明翻译和原文及注释如下:
《饮酒·其七》陶渊明:
秋菊有佳色,裛露掇其英。
泛此忘忧物,远我遗世情。
一觞虽独尽,杯尽壶自倾。
日入群动息,归鸟趋林鸣。
啸傲东轩下,聊复得此生。
翻译:秋天的菊花颜色美好,采摘下沾着露水的菊花。把菊花泡在酒中,使我避俗之情更深浓。一挥而尽杯中酒,再执酒壶注杯中。日落之后各类生物都已歇息,归鸟向林欢快鸣。
纵情欢歌东窗下,姑且逍遥度此生。
赏析:此诗写对菊饮酒的悠然自得,实际蕴藏着深沉的感伤。秋天是菊花的季节。在百花早已凋谢的秋日,惟独菊花不畏严霜,粲然独放,表现出坚贞高洁的品格。
惟其如此,作者非常爱菊,诗中屡次写到,而且常常把它同松联系在一起,如《和郭主簿》:“芳菊开林耀,青松冠岩列。怀此贞秀姿,卓为霜下杰。”《归去来辞》:“三径就荒,松菊犹存。”此诗首句“秋菊有佳色”,亦是对菊的倾心赞美。
陶渊明(365~427),东晋诗人、文学家。又名潜,字元亮,号五柳先生。浔阳柴桑(今江西九江)人。陶渊明的曾祖陶侃是东晋著名的开国元勋,也是中国历史上的一流人物,时人称其“机神明鉴似魏武,忠顺勤劳似孔明。”陶渊明的祖父作过太守,父亲早死,母亲是东晋名士孟嘉的女儿。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询