
carry on 与hold on都有‘坚持’的意思,有区别吗?
3个回答
展开全部
它们是都有坚持的意思,但这的确是有差别的首先carry on有再接再厉的意思还有接着做某事的意思,嗯..我还是给个例子好了"I am tired out can i hace a short break?""Oh come on let us carry on"而hold on更有挺住了,对某事毫不动摇抓紧不放的意思.
展开全部
carry on中含有坚持,然后继续做下去的意思。
比如:carry on your English learning
hold on中含有的坚持,是要保持一种状态
比如:登山运动员发生了危险,手抓着崖壁就要掉下去了,队友去拿绳子来救她/他,要他/她坚持住,就会说
Hold on!
比如:carry on your English learning
hold on中含有的坚持,是要保持一种状态
比如:登山运动员发生了危险,手抓着崖壁就要掉下去了,队友去拿绳子来救她/他,要他/她坚持住,就会说
Hold on!
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
carry on主要是"继续"
hold on最接近“坚持”的意思
hold on最接近“坚持”的意思
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询