Another one的翻译是什么?
1个回答
展开全部
"Another one" 和 "other one" 都是表示数字或物品的句子结构,它们之间的区别在于:
"Another one" 表示 "又一个" 或 "另一个" ,它强调的是与已有的东西不同而新增的那一个。例如:"I lost my pen, can you give me another one?"(我把笔弄丢了,你能再给我一支吗?)
"Other one" 表示 "另外一个",它通常用于指代两个或以上的选项、对象、人等其中之一。例如:"The blue shirt is dirty, can you bring me the other one?"(这件蓝衬衫很脏,你可不可以给我另外一件?)
需要注意的是,"another"强调的是与已有的某个事物不同的新增事物,而"other" 则是在已有多个事物中选择一个。另外, "another" 后面可以跟名词单数形式,而 "other" 后面需要加上名词的复数形式。
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询