高手来帮忙翻译一下这首好听的诗
我非常地想你晴天雨天星期天没有你的每一天我把走过路都再走一遍任狂风吹乱从前这是我最放纵的思念停留在那年夏天想象你从没离开我身边那誓言回荡在耳边我非常地想你想你大声的笑和红...
我非常地想你
晴天 雨天 星期天
没有你的每一天
我把走过路都再走一遍
任狂风
吹乱从前
这是我最放纵的思念
停留在那年夏天
想象你从没离开我身边
那誓言
回荡在耳边
我非常地想你
想你大声的笑和红色的雨衣
我们有过的相遇
和每一场别离
我发誓从来都未曾忘记
我非常地想你
隔着再也无法靠近的距离
多少遗憾
却无能为力
我们终究不能在一起 展开
晴天 雨天 星期天
没有你的每一天
我把走过路都再走一遍
任狂风
吹乱从前
这是我最放纵的思念
停留在那年夏天
想象你从没离开我身边
那誓言
回荡在耳边
我非常地想你
想你大声的笑和红色的雨衣
我们有过的相遇
和每一场别离
我发誓从来都未曾忘记
我非常地想你
隔着再也无法靠近的距离
多少遗憾
却无能为力
我们终究不能在一起 展开
3个回答
展开全部
I missed you so much
no matter it was sunny, rainy, or Sunday
I walked the way I've been done
in everyday without you
Despite the wind
blew away my memory
I'll miss you as always
I remembered that summer
imagined you've never left my side
your pledge
was still in my mind
I missed you so much
and your laughter, and your red raincoat
every single vision
of our meet and division
was deeply rooted in my memory
It was impossible for me to forget
I missed you so much
But our distance is eternal
so much regret
I can do nothing with it
We can't be together, finally
鄙视机译!!!!!!!
no matter it was sunny, rainy, or Sunday
I walked the way I've been done
in everyday without you
Despite the wind
blew away my memory
I'll miss you as always
I remembered that summer
imagined you've never left my side
your pledge
was still in my mind
I missed you so much
and your laughter, and your red raincoat
every single vision
of our meet and division
was deeply rooted in my memory
It was impossible for me to forget
I missed you so much
But our distance is eternal
so much regret
I can do nothing with it
We can't be together, finally
鄙视机译!!!!!!!
展开全部
I thought extremely your
cloudless day rainy day
your every day I
have not walked on Sunday all again walk
no matter what the strong winds
blow missing which
chaotic former this was I most indulges
to pause in that year summer
imagine you ever not to leave my side
that pledge
reverberation nearby the ear
I thought extremely you
thought your loud smiling we has had with the red
raincoat the meet
and each leaves depart from
me to pledge always all not forgot
I thought extremely you
are away from distance how many regrets which also is unable
to approach again
to be actually helpless
we not to be able eventually in the same place
cloudless day rainy day
your every day I
have not walked on Sunday all again walk
no matter what the strong winds
blow missing which
chaotic former this was I most indulges
to pause in that year summer
imagine you ever not to leave my side
that pledge
reverberation nearby the ear
I thought extremely you
thought your loud smiling we has had with the red
raincoat the meet
and each leaves depart from
me to pledge always all not forgot
I thought extremely you
are away from distance how many regrets which also is unable
to approach again
to be actually helpless
we not to be able eventually in the same place
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
好长,没分,现在的怎么习惯忽视翻译的难度哈 是不是有便宜没好货的说法的啊,重赏之下必有勇夫吧
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询