《飘》的翻译是Gone with the wind,这里为什么要用go的过去分词gone 7个回答 #热议# 普通体检能查出癌症吗? 百度网友0abb6069c 2006-04-21 · TA获得超过604个赞 知道答主 回答量:192 采纳率:0% 帮助的人:0 我也去答题访问个人页 关注 展开全部 在标题里都是要带上时态的,过去完成时吧好象 已赞过 已踩过< 你对这个回答的评价是? 评论 收起 <上一页12 推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询 广告您可能关注的内容语义分析海天瑞声-您的全球数据合作伙伴www.haitianruisheng.com查看更多2025全新语义分析-免费下载新版.doc标准版今年优秀语义分析修改套用,省时省钱。专业人士起草!语义分析文件模板正规严谨合法,一键下载,立即修改套用,高效实用!www.tukuppt.com广告 其他类似问题 2016-07-27 《飘》的英文为什么是《Gone with the wind》... 2013-07-18 电影《飘》片名 Gone with the Wind 有什么... 53 2015-10-17 电影《飘》片名 Gone with the Wind 有什么... 3 2016-05-21 为什么 “Gone with the wind” 要被翻译为... 2014-03-17 第一次将Gone with the wind翻译成《飘》的人... 1 2015-02-14 gone with the wind是什么意思 1 2012-06-14 飘的英文名 gone with the wind 求理解??... 23 2015-02-24 go with the wind是什么意思 1 更多类似问题 > 为你推荐: