谁帮我翻译几个句子啊
给你那封信的朋友他(她)知道你喜欢谁了那只是你朋友给你开的一个玩笑你心里还是不平衡吗上了你的当...
给你那封信的朋友
他(她)知道你喜欢谁了
那只是你朋友给你开的一个玩笑
你心里还是不平衡吗
上了你的当 展开
他(她)知道你喜欢谁了
那只是你朋友给你开的一个玩笑
你心里还是不平衡吗
上了你的当 展开
17个回答
展开全部
给你那封信的朋友 the friend who gives you the letter
他(她)知道你喜欢谁了 already knew who you like
那只是你朋友给你开的一个玩笑 it is just a joke your friend for you
你心里还是不平衡吗 did you still feel not balance
上了你的当 fooled by you
他(她)知道你喜欢谁了 already knew who you like
那只是你朋友给你开的一个玩笑 it is just a joke your friend for you
你心里还是不平衡吗 did you still feel not balance
上了你的当 fooled by you
本回答被提问者采纳
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
正确翻译:
大家好,我的英文名字叫ANNA,
Hello,
everyone.
My
English
name
is
Anna,
我来自碧湘街小学,我今年12岁了,
I
am
twelve
years
old,I
come
from
Bi
Xiang
Jie(“街”不用换成
street,因为是名字)elementary
school,
我想来长郡读书,谢谢大家。
I
am
looking
forward
to
study
in
Changjun,
thank
to
all
of
you!
真诚希望帮到你!
大家好,我的英文名字叫ANNA,
Hello,
everyone.
My
English
name
is
Anna,
我来自碧湘街小学,我今年12岁了,
I
am
twelve
years
old,I
come
from
Bi
Xiang
Jie(“街”不用换成
street,因为是名字)elementary
school,
我想来长郡读书,谢谢大家。
I
am
looking
forward
to
study
in
Changjun,
thank
to
all
of
you!
真诚希望帮到你!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
碧云天,黄叶地,秋色连波,波上寒烟翠。
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
-《苏幕遮》
山映斜阳天接水,芳草无情,更在斜阳外。
黯乡魂,追旅思,夜夜除非,好梦留人睡。
明月楼高休独倚,酒入愁肠,化作相思泪。
-《苏幕遮》
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
the friend who handed the letter to you.
He (She) knows whom you like.
That is just a joke made by your friend.
Do you still feel it unfair.
I swallowed your bait!
He (She) knows whom you like.
That is just a joke made by your friend.
Do you still feel it unfair.
I swallowed your bait!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
the friend who gave you the letter
He knows who you like.
It's just a joke your friend had with you.
Do you still feel unbalanced?
deceived by you
He knows who you like.
It's just a joke your friend had with you.
Do you still feel unbalanced?
deceived by you
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询