请各位高手帮忙翻译一段话

今天,我很荣幸在茫茫的人海之中与各位相聚在此,为了同一个梦想而奋斗,拼搏。高中三年能让稚气未脱的我们走向成熟,更能让我们一点一滴酝酿着成功的美酒。此刻,站在崭新的起跑线上... 今天,我很荣幸在茫茫的人海之中与各位相聚在此,为了同一个梦想而奋斗,拼搏。高中三年能让稚气未脱的我们走向成熟,更能让我们一点一滴酝酿着成功的美酒。此刻,站在崭新的起跑线上,我们已做好准备,跃跃欲试,扬帆起航,踏上通向成功的征程。

拜托各位了,因为我要上国外的高中,想在第一次见面时给大家留下好的印象,但因英文语法不是很精通,故请各位高手指教,谢谢!
谢绝翻译器,因为语法不准确
谢绝翻译器,因为语法不准确
谢绝翻译器,因为语法不准确
谢绝翻译器,因为语法不准确
谢绝翻译器,因为语法不准确
谢绝翻译器,因为语法不准确
谢绝翻译器,因为语法不准确
谢绝翻译器,因为语法不准确
展开
涌元英0Go
2008-08-12 · 超过21用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:65
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
我来试试~

Today, I am hornored to meet you guys here, running toward one dream. After 3 years in high school, we growed to adults from small children, and this helps us more to make our success. Now, standing on this brand new starting line, we are ready, to sail towards our goal, our dream.

楼主,我是在澳大利亚留学一年的学生,我是初中时过来的。我在这边州排名前几的学校,top班,所以希望你能信任我。
你的文笔在中文里算是非常出色的,这样一篇文在中国是很成功的。
但是,在国外,根据国外的传统及语言习惯等,这样一片见面演说词是不太合适的。。

我尽量帮你翻译成比较通俗的句子。不是在降低你文章质量,但是你如果真的说的那样宏大的话,会显得有点可笑。。你明白吗?好多语言习惯,文化在这里是一时说不明白的。。但是相信我,尽量把它简练一点,千万不要按中文的逻辑翻译。

还有,对不起啊,但是前两位的翻译结果还是请楼主不用为好,第一个一看就是翻译器,错误百出。地二位的也是第一句就有错误。struggle一般是形容百思不得其解,在挣扎的意思。

尽量不要按中文的逻辑翻译。
去国外,要会使用英语的语言逻辑。~

都是适应适应就好了~~^o^
加油咯~~!
真心希望你取得成功!
幽雪林月
2008-08-11 · TA获得超过970个赞
知道大有可为答主
回答量:1494
采纳率:0%
帮助的人:838万
展开全部
Today, I am honoured in the vast human sea of the meet with you here with a dream to struggle, hard work. Zhiqi not allow high school three years from the us to mature, more will give us bit by bit by the success of brewing wine. At that moment, from the new starting line, we have prepared, tempted, sailing, embark on the journey to success.

参考资料: http://translate.google.com/translate_t?sl=auto&tl=en

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
as5795750
2008-08-12
知道答主
回答量:10
采纳率:0%
帮助的人:9.6万
展开全部
Today, I am honored very much in the boundless huge crowd gather with various phases here, struggles for the identical dream, to strive for success. The high school three years can let us who the naivete has not escaped move toward maturely, can let us ferment the good wine which bit by bit succeeds. At this moment, stands on the brand-new starting line, we have prepared for, is eager to try, hoists the sails to set sail, steps to the successful journey.
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
紫灵慧儿
2008-08-15 · TA获得超过406个赞
知道答主
回答量:40
采纳率:0%
帮助的人:0
展开全部
Today, I am honoured in the vast human sea of the meet with you here with a dream to struggle, hard work. Zhiqi not allow high school three years from the us to mature, more will give us bit by bit by the success of brewing wine. At that moment, from the new starting line, we have prepared, tempted, sailing, embark on the journey to success. Please you, because I would like to foreign countries on the high school, would like to that first meeting for everyone to leave a good impression, but it is not very proficient in English grammar, the expert advice to you, thank you!

参考资料: 希望对你有用~~~

已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
爱你不要太得意
2008-08-22 · TA获得超过453个赞
知道答主
回答量:142
采纳率:0%
帮助的人:99.1万
展开全部
我在英国

国外不是像中国一样

所以你没有必要学这么多字

也许第一天学习老师可能只会说一下你的名字,从哪里来

不会介绍那么多的

你的中文真的很好,很佩服!

我会在电脑上打中文,但是写就不是很好了

所以很佩服你的中文
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 更多回答(3)
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式