11个回答
展开全部
我想你了
あなたを思った。
罗马字:anata
wo
omotta
汉语模拟音:阿娜答
哦
哦莫答。
按照意思来这个是最准确的~あなたに会いたい(我想见你)也不错,不过二楼抄别人的也太不道德!
あなたを思った。
罗马字:anata
wo
omotta
汉语模拟音:阿娜答
哦
哦莫答。
按照意思来这个是最准确的~あなたに会いたい(我想见你)也不错,不过二楼抄别人的也太不道德!
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
日:君にあいたい
(あいたい
从想见
あう
转来)
中:翻译是我想见你
日:切なる気持ち
中:迫切的心情
日:切なる思い
中:殷切的思念
日本人是非常含蓄和暧昧的,所以通常他们都不会直接说出他们的情感。相反的,他们会说得比较婉转一些,如:(私は、)あなたに会いたい。
(あいたい
从想见
あう
转来)
中:翻译是我想见你
日:切なる気持ち
中:迫切的心情
日:切なる思い
中:殷切的思念
日本人是非常含蓄和暧昧的,所以通常他们都不会直接说出他们的情感。相反的,他们会说得比较婉转一些,如:(私は、)あなたに会いたい。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
你好!
这句话的日文是:会い
た
い
あい
た
い
【平假名】
a
i
ta
i
【罗马字】
中文的发音是:爱一太一。
希望不过帮到你。
这句话的日文是:会い
た
い
あい
た
い
【平假名】
a
i
ta
i
【罗马字】
中文的发音是:爱一太一。
希望不过帮到你。
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
展开全部
私はあなたを思っている watashi wa anata wo omotteiru
这是女生的说法。或者可以简单的说
あなたを思っている anata wo omotteiru
男生对女生说是
ぼくはあなたを思っている boku wa anata wo omotteiru
粗鲁一些是
オレはおまえを思っている ore wa omae wo omotteiru
这是女生的说法。或者可以简单的说
あなたを思っている anata wo omotteiru
男生对女生说是
ぼくはあなたを思っている boku wa anata wo omotteiru
粗鲁一些是
オレはおまえを思っている ore wa omae wo omotteiru
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询