有什么好听的日本童谣?
展开全部
1 最有名的喔,日本的童谣<樱花> 樱花啊,樱花啊.暮春三月天空里,万里无云多明净,如同彩霞如白云,芬芳扑鼻多美丽,快来呀,快来呀,同去看樱花 2”红蜻蜓”也很常见. 拿起小篮来到山上,来到桑田里,采到桑果放进小篮,难道是梦影?晚霞中的红蜻蜓,你在哪里哟,停歇在那竹竿尖上,是那红蜻蜓… 3 动漫”犬夜叉”中有关一个童谣的介绍 “笼子缝笼子缝 (从缝中看到)笼子中的鸟儿 无时无刻都想要跑出来 就在那黎明的夜晚 白鹤与乌龟统一的时刻 背后面对你的是谁呢!” 这个童谣是在玩一个游戏唱的,作鬼的小孩在中间蹲着蒙眼睛,一堆小孩围着鬼唱这首童谣,唱完的时候,若是作鬼的小孩猜出正背后谁面对他,就换他当鬼,换句话说这童谣的最后一句有个含意“在那时刻背后面对鬼的,就要代替笼中的鸟儿当替死鬼”。这首歌在日本是很普遍的童谣.
展开全部
丸竹夷 丸竹夷二押 御池 花嫁 三 六角 蛸锦(正确的是:姉三 六角 蛸锦) 四绫仏高松万 五条 雪駄 ちゃらちゃら 鱼の棚 六条 七条 とおりすぎ 八条こえれば 东寺道 九条大路で とどめさす まる たけ えぴす に おし おいけ よめ さん ろっかく たこ にしき(正确的那个是:あね さん ろっかく たこ にしき) し あや ぷっ たか まっ まん ごじょう せった ちゃらちゃら うおのたな ろくじょう ひっちょう とおりすぎ はちじょうこえねば とうじみち くじょうおおじで とどめさす 丸竹夷二 押御池 新娘六角 峭绵 (正确的是:姐姐六角 峭绵) 四陵佛 高松 万五路 雪駄 叮叮当当 鱼架 六条 七条走过后 过了八条就是东道寺 最后便是九条大道 maru take ebisu ni osi oike yome san lo'kaku tako nisiki (正确的是:ane san rokkaku tako nishiki ) si aya bu' taka ma' man gozyo se'ta cyaracyara uonotana rokuzyo hi'zyo doorisuki hacizyokoeneba doozimici kuzyooozide todomesasu 下面这首是明治以后,为了使机动车能够通行而重新规划修整之后新的歌词。 丸竹夷二押 御池 maru take ebisu ni ou oike (まる たけ えべす に おし おいけ) ( maru take ebesu ni oshi oike ) 姉三 六角 蛸锦 ane san rokkaku tako nishiki (あね さん ろっかく たこ にしき) ( ane san rokkaku tako nishiki ) 四绫仏高松万 五条 shi aya hotoke taka matsu man gojou (し あや ぶっ たか まつ まん ごじょう) ( shi aya butsu taka matsu man gojou ) 雪駄 ちゃらちゃら 鱼の棚 yuki da charachara sakana no tana (せった ちゃらちゃら うおのたな) ( setta charachara uonotana ) 六条 三哲 とおりすぎ roku jou san satoshi toorisugi (ろくじょう さんてつ とおりすぎ) ( rokujou santetsu toorisugi ) 七条越えれば八九条 nanajou koereba hachi . kyuujou (ひちじょうこえれば はちくじょう) ( hichijoukoereba hachikujou ) 十条 东寺で とどめさす juu jou touji de todomesasu (じゅうじょうとうじで とどめさす) ( juujoutoujide todomesasu ) 中文翻译: 丸竹夷二 押御池 姐三六角蛸锦 四绫佛高松万五条 雪駄叮叮当当鱼架 通过了六条三哲 过了七条就是八九 最后就是十条东寺 这首老的童谣的地名顺序是从北到南,均为东西走向道路。 京都建筑全仿唐式,京都的市容街道和长安一样,说明了唐朝文化对日本的影响 京都分别有东西三十二町,南北三十六町 京都街道纵横交错,恰似棋盘,这一建筑布局叫“棋盘式道路系统”(简称“棋盘式”)
已赞过
已踩过<
评论
收起
你对这个回答的评价是?
推荐律师服务:
若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询