对不起,我是中国人,我看不懂 翻译成韩语

 我来答
兔二玉六
2014-08-30 · 专注韩语/韩国文化相关
兔二玉六
采纳数:18190 获赞数:32021

向TA提问 私信TA
展开全部

 对不起,我是中国人,我看不懂           

 미안해요,저  중국 사람이니까 못 알아봐요.    

 【很高兴可以帮到你忙】O(∩_∩)O~    

 【如有问题请追问或hi我】    

 【满意请及时采纳我的答案!最好再点一下“赞同”】    

 【谢谢!!!】    

追问
怎么读啊
追答
mi-an-hae-yo,jeo jung-guk sa-ra-mi-ni-kka mot a-ra-bwa-yo.
三号床铺的四哥
2015-11-03 · TA获得超过3.8万个赞
知道小有建树答主
回答量:4186
采纳率:88%
帮助的人:178万
展开全部
  对不起,我是中国人,我看不懂 翻译成韩语
  죄송합니다. 저는 중국 사람, 나는 모르겠다
  韩国语(한국어,Korean),韩国语为韩国的官方语言,而在朝鲜称为朝鲜语,二者是同一语言的不同方言。
  在二战之后,朝鲜民族由于民族主义的思潮下,韩国和朝鲜当下已经完全废除汉字的使用,全部用谚文(韩字)书写
  韩语(朝鲜语)的系属一直都是学术界争论的焦点,基本上可以有三类的观点:
  第一类观点认为朝鲜语属于阿尔泰语系,韩半岛国家多持此类观点,仅仅因为朝鲜语有阿尔泰语系的语言特征。流音不会出现在本土词汇(固有词)的首个音节上。元音和谐,黏着语的特征。
  朝鲜语的这三个语言特征为该观点提供了支持。但是朝鲜语跟阿尔泰语系的其他语言之间的同源词汇却非常少,反对该观点的学者一般都以此作为反驳的力证。
  第二类观点认为朝鲜语跟日语共属于日本语系。持该观点的学者们认为朝鲜语的文法与日语的文法有相似。二者之间语法较为相似,都是主语,宾语,谓语。.除此之外,韩语,日语均有大量的汉语借词(韩语的70%,日语中很多),和较为接近的文法,使得学者认为二者属于一个语系.
  第三类观点认为朝鲜语跟日语一样,都是孤立语言,他们跟世界上已知的语系都没有关联。持该观点的学者们以“同源词问题”支持着该观点。此观点为主流观点。
  除了上述三类观点以外,还有学者认为朝鲜语应当属于印欧语系、达罗毗荼语系。
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
sssssssssdou
2014-08-30 · 超过32用户采纳过TA的回答
知道答主
回答量:198
采纳率:0%
帮助的人:63.7万
展开全部
~
已赞过 已踩过<
你对这个回答的评价是?
评论 收起
收起 1条折叠回答
推荐律师服务: 若未解决您的问题,请您详细描述您的问题,通过百度律临进行免费专业咨询

为你推荐:

下载百度知道APP,抢鲜体验
使用百度知道APP,立即抢鲜体验。你的手机镜头里或许有别人想知道的答案。
扫描二维码下载
×

类别

我们会通过消息、邮箱等方式尽快将举报结果通知您。

说明

0/200

提交
取消

辅 助

模 式