四年级下语文第一课古诗词三首翻译怎么翻译
1、第一首《独坐敬亭山》
山中群鸟一只只高飞远去,天空中的最后一片白云也悠然飘走。敬亭山和我对视着,谁都看不够,看不厌,看来理解我的只有这敬亭山了。
2、第二首《望洞庭》
洞庭湖水色与月光互相辉映,湖面风平浪静,犹如未磨的铜镜。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,好似白银盘里托着一枚青螺。
3、第三首《忆江南》
江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。太阳从江面升起时江边的鲜花比火红,春天到来时碧绿的江水象湛蓝的蓝草。怎能叫人不怀念江南。
扩展资料
古诗词三首相同点
三首诗在内容上都是写南方自然风光的。借南方自然风光之美,体验诗人的思想感情。
《独坐敬亭山》表面是写独游敬亭山的情趣,而其深含之意则是诗人生命历程中旷世的孤独感。作者写的是自己的孤独和自己的怀才不遇,但更是自己的坚定,在大自然中寻求安慰和寄托。
《望洞庭》诗中描写了秋夜月光下洞庭湖的优美景色,表达了诗人对洞庭风光的喜爱和赞美之情,表现了诗人壮阔不凡的气度和高卓清奇的情致。
《忆江南》写对江南的回忆,选择了江花和春水,衬以日出和春天的背景,显得十分鲜艳奇丽,生动地描绘出江南春意盎然的大好景象,表达了作者对苏州的忆念与向往。
四年级下语文第一课古诗词三首翻译如下:
第一首《独坐敬亭山》
作者:李白
众鸟高飞尽,孤云独去闲。
相看两不厌,只有敬亭山。
译文:山中一群鸟一下子都飞走了,天空中的最后一片白云也悠闲地飘走了。唯独我和这座敬亭山,谁也不嫌弃谁,谁也不讨厌谁。
背景:此诗或作于唐肃宗上元二年(761年)。上元二年,李白已岁逾花甲,在经历了安史之乱后的漂泊流离,经历了蒙冤被囚禁的牢狱之灾,经历了带罪流放的屈辱之后,李白第七次、也是最后一次来到宣城时,再也没有昔日友朋如云、迎来送往的场面了,再也没有北楼纵酒、敬亭论诗的潇洒了。他兀自一人步履蹒跚地爬上敬亭山,独坐许久,触景生情,十分伤感,孤独凄凉袭上心头,情不自禁地吟下了《独坐敬亭山》这首千古绝唱。
第二首《望洞庭》
作者:刘禹锡
湖光秋月两相和,潭面无风镜未磨。
遥望洞庭山水翠,白银盘里一青螺。
译文:洞庭湖的湖水与月色交相辉映,此时无风,湖面甚是平静,看起来就像未打磨过得镜子。远远眺望洞庭湖山水苍翠如墨,湖面在月光的照耀下泛着银光像银盘,洞庭山水就好比青螺,这两种景物结合在一起就像白银盘里托着一枚青螺。
背景:《望洞庭》是唐穆宗长庆四年(824年)秋刘禹锡赴和州刺史任、经洞庭湖时所作。刘禹锡贬逐南荒,二十年间去来洞庭,据文献可考的约有六次。其中只有转任和州这一次,是在秋天。而此诗则是这次行脚的生动记录。
第三首《忆江南》
作者:白居易
江南好,风景旧曾谙。日出江花红胜火,春来江水绿如蓝。能不忆江南?
江南忆,最忆是杭州。山寺月中寻桂子,郡亭枕上看潮头。何日更重游?
江南忆,其次忆吴宫。吴酒一杯春竹叶,吴娃双舞醉芙蓉。早晚复相逢?
译文:江南的风景多么美好,如画的风景久已熟悉。太阳从江面升起时泛起的浪花在朝阳的照射下红得像火,春天到来时江水会呈现出碧绿和青蓝两种颜色。怎能叫人不怀念这如此美丽的景色呢?
印象最深的是杭州。去灵隐寺找传说中的生长在月亮上的桂花树,但是没找到,那么就躺在郡衙的亭子里看钱塘江大潮好了。真不知道什么时候可以再去一次呢?
第二深刻的是苏州。喝着我最爱喝的带有浓浓春意的酒,看着身姿婀娜的美女在台上翩翩起舞,这真是令人怀念啊。何时才能故地重游呢?
背景:白居易曾经担任杭州刺史,在杭州待了两年,后来又担任苏州刺史,任期也一年有余。在他的青年时期,曾漫游江南,旅居苏杭,应该说,他对江南有着相当的了解,故此江南在他的心目中留有深刻印象。当他因病卸任苏州刺史,回到洛阳后十二年,他六十七岁时,写下了这三首忆江南,可见江南胜景仍在他心中栩栩如生。
参考资料来自: